NAPOLI: Giornata di incontro e formazione con AITI
Thread poster: Agnès Levillayer

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 03:16
Italian to French
+ ...
Sep 6, 2013

AITI, Associazione Italiana Traduttori e Interpreti,
in collaborazione con la Sezione AITI Campania organizza a NAPOLI
una giornata porte aperte, con seminario di formazione gratuito
per presentare ai soci e agli interessati le attività dell'associazione.

L'evento si terrà il 27 settembre 2013 a Napoli a partire dalle ore 10:00 c/o l'Hotel RAMADA NAPLES Via Galileo Ferraris, 40 con il seguente programma:

10:00 - 12:00 AITI (chi siamo, ammissioni, formazione)
12:00 - 13:30 Prima parte seminario
13:30 - 14:30 Pausa pranzo
14:30 - 16:30 Seconda parte seminario

Seminario: Digital or Nothing -Tutto quello che avreste voluto sapere sul digitale*
(* ma non avete osato chiedere)
Relatrice: Silvina Dell'Isola

Questo seminario ha lo scopo di illustrare ai colleghi quello che sta accadendo nel mondo digitale e dei social network e di come questi strumenti possono essere utilizzati in modo efficace per aumentare la propria visibilità, far crescere la propria reputazione e generare nuovi contatti.
Si parte da qualche fondamento di marketing e relazioni pubbliche tradizionali per poi passare a una fase di dettaglio nella quale si dimostra come il marketing, la comunicazione e le relazioni pubbliche digitali sono lo strumento per vendere di più.

L'evento è aperto a soci e non soci.
La partecipazione è gratuita
Per informazioni dettagliate e iscrizione obbligatoria on line visitate la pagina dedicata nel sito AITI.

Partecipate numerosi!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

NAPOLI: Giornata di incontro e formazione con AITI

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search