Tradurre file .properties con Trados 2011 è possibile?
Thread poster: saform

saform
Italy
Local time: 20:31
German to Italian
+ ...
Sep 10, 2013

Sono un'utente di Trados 2011 alle prime armi. Mi sono stati consengnati alcuni file con estensione properties da tradurre. Ho provato ad aprire un file in Trados e ce l'ho fatta, ma vorrei sapere se una volta salvato il file target finale le impostazioni del file vengono rispettate oppure sballa tutto?

 

Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 20:31
Trados supporta i properties Sep 11, 2013

Sì, Studio permette di gestire i Java Resource (*.properties). Eventualmente vanno impostate le opzioni relative all'embedded content se presente nel file.

 

saform
Italy
Local time: 20:31
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
embedded content Sep 11, 2013

o.k. grazie.

Come riconosco la presenza di un embedded content nel file source? Se, invece, non ce ne fossero posso tradurre il contenutodel file senza dover eseguire alcuna impostazione speciale?

Ho notato che il file source (convertito in word) contiene anche la versione in inglese delle frasi in tedesco. Queste però non vengono visualizzate quando apro il file (nel formato originale *.properties) con Trados. E' normale?

Chiedo scusa se queste domande sono scontate, ma io sono una principiante assoluta e il cliente si limita ad inoltrare i dati senza alcuna informazione.


 

Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 20:31
dettagli del file Sep 11, 2013

l'embedded content si vede ad esempio se nelle stringhe da tradurre sono presenti codici del tipo . Un file properties multilingue ancora non mi è capitato, se Studio visualizza solo una lingua potrebbe darsi che gli altri testi siano commenti o altre info da non tradurre (altrimenti Studio come fa a sapere quale lingua estrapolare da un file multilingue per la traduzione?). Forse meglio in ogni caso parlare con il cliente.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradurre file .properties con Trados 2011 è possibile?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search