Settori di specializzazione spagnolo / tedesco?
Thread poster: Micky93

Micky93
Italy
Sep 12, 2013

Buonasera a tutti, sono un'aspirante traduttrice Come suggerisce il titolo del topic, vorrei chiedervi informazioni a proposito dei maggiori campi di applicazione dello spagnolo e del tedesco qua in Italia... Ho sentito che il tedesco tecnico è molto richiesto, mentre lo spagnolo è in generale meno pagato e richiesto... Mi confermate? Mi piacerebbe sapere le risposte di chi lavora direttamente nel settore... Grazie in anticipo!

Direct link Reply with quote
 

Sergio Paris  Identity Verified
Italy
Local time: 00:03
German to Italian
+ ...
Non si può generalizzare! Sep 13, 2013

Ciao Micky,

secondo me non si può generalizzare ovvero lavorare in una lingua non preclude il fatto di poter trattare più o meno determinati settori. Ci sono tendenze che possono variare nel corso della propria carriera, anche se alcuni settori restano delle costanti a mio modesto parere.

Per quanto riguarda la lingua tedesca, la mia principale lingua di lavoro, ti posso confermare che il settore tecnico è sempre molto richiesto, anche se al suo interno abbraccia molti micro-settori per cui è necessaria una specializzazione. Non è detto che un traduttore che si occupa di energie rinnovabili sia in grado di affrontare il settore delle nanotecnologie, tanto per fare un esempio. Dal tedesco all'italiano, almeno nel mio caso, si traduce molto anche nel campo giuridico. In passato, sempre per questa combinazione, ho lavorato molto nella moda.

Come vedi non si può generalizzare e quindi non necessariamente una lingua è legata ad un determinato settore.

In bocca al lupo!

Sergio


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Settori di specializzazione spagnolo / tedesco?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search