Nuovi eventi formativi sulla traduzione legale
Thread poster: LINDA BERTOLINO

LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 09:21
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Sep 16, 2013

È con molto piacere che porto a conoscenza di tutti gli interessati i nuovi eventi formativi sulla traduzione legale (corsi in aula e webinar) tenuti dall'avv. Serena de Palma e dalla dott.ssa Arianna Grasso.

"Buongiorno,

abbiamo il piacere di comunicarvi l’agenda degli eventi formativi del prossimo autunno-inverno 2013. Il taglio pratico che contraddistingue queste iniziative le rende particolarmente adatte per i professionisti della traduzione e interpretazione che vogliano specializzarsi nel campo legale o consolidare quanto già acquisito nella pregressa esperienza.

Le iniziative presentate riconoscono sconti e facilitazioni per i soci di alcune associazioni di traduttori e interpreti e sono riconosciute ai fini della formazione continua del professionista. Potete trovare tutte le informazioni sul sito: http://www.inglese-giuridico.it

Un cordiale saluto,

Avv. Serena de Palma

D.ssa Arianna Grasso

***

Elenco eventi formativi:

CORSI IN PRESENZA

Laboratorio di traduzione giuridica – Mergers and Acquisitions, Milano, sabato 5 ottobre 2013 (Avv. Serena de Palma, D.ssa Arianna Grasso)

Tradurre i documenti legali verso l’inglese, Milano, 19 ottobre 2013 (D.ssa Arianna Grasso)

Laboratorio di traduzione giuridica – Diritto Penale e Reati Societari, Milano, sabato 9 novembre 2013 (Avv. Serena de Palma, D.ssa Arianna Grasso)

Laboratorio di traduzione giuridica – Contratti Internazionali, Milano, sabato 30 novembre 2013 (Avv. Serena de Palma, D.ssa Arianna Grasso)

Laboratorio di traduzione giuridica – Atti Processuali, Milano, 8 febbraio 2014

WEBINAR

Il Legal English degli Atti Notarili, 26 settembre 2013 (Avv. Serena de Palma)

Il Legal English del Processo Civile, 9 ottobre 2013 (Avv. Serena de Palma)

Tradurre il Legal English del Processo Penale, 15 ottobre 2013 (Avv. Serena de Palma, D.ssa Arianna Grasso)

La Traduzione dei Documenti Societari (francese – italiano), 31 ottobre 2013 (D.ssa Arianna Grasso)

Indovina chi viene a cena? 6 novembre 2013 (Avv. Serena de Palma, D.ssa Arianna Grasso)

Il Legal English del Diritto Immobiliare (Real Property Law), 13 novembre 2013 (Avv. Serena de Palma)

Il Legal English dei Diritti di Proprietà Intellettuale (IPRs), 20 novembre 2013 (Avv. Serena de Palma)

La metodologia della traduzione giuridica, 5 dicembre 2013 (D.ssa Arianna Grasso)

La traduzione delle clausole ricorrenti nei Contratti Internazionali, 11 dicembre 2013 (Avv. Serena de Palma, D.ssa Arianna Grasso)"

***

I corsi sono come sempre molto interessanti e le docenti estremamente preparate, ovviamente parlo per esperienza!
Un saluto a tutti/e

Linda Bertolino


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuovi eventi formativi sulla traduzione legale

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search