Delle sigle sconosciute
Thread poster: Pamela Brizzola

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 00:32
English to Italian
+ ...
Oct 15, 2004

Scusate!
Inizio subito con le scuse così non passo per un'ingnorante, ossia una che "ignora" il significato di tante sigle che vedo scritte dai colleghi.
Mi date lumi per cortesia?
Ad esempio:
HTH ???
TIA ???
AA ???
Sarei grata se mi aiutaste a capire e se ne aggiungeste altre.
E poi, da dove nasce la solita "i miei 2 cent"?

Grazie


 

Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 00:32
German to Italian
+ ...
i miei 2 cent ;) Oct 15, 2004

Pamela Brizzola wrote:

Ad esempio:
HTH ???
TIA ???
AA ???
Sarei grata se mi aiutaste a capire e se ne aggiungeste altre.
E poi, da dove nasce la solita "i miei 2 cent"?

Grazie




Se non sbaglio:
Hope to help
thanks in advance
per AA passo la mano.
"I miei 2 cent" è un calco dall'inglese, cioè grosso modo "la mia opinione, per quello che può valere" (a proposito, FWIW: for what it's worthicon_wink.gif )

ah, è hope this helps! per fortuna ho scritto "se non sbaglio" ... SOB!icon_smile.gif

[Edited at 2004-10-15 14:25]


 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 00:32
Member (2001)
English to Italian
+ ...
eccone alcune... Oct 15, 2004

HTH = Hope This Helps
TIA = Thanks In Advance
IMO = In My Opinion
IMHO = In My Humble Opinion
ASAP = As Soon As Possible
IOW = In Other Words
AFAIK = As Far As I Know
...
EOB = End of Business
COB = Close of Business
SOB = Start OF Business
(queste sono molto utili: se una consegna è richiesta per venerdì EOB, in genere il cliente la accetta anche lunedì SOB...)


HtH,icon_wink.gif
Roberta


[Edited at 2004-10-15 14:15]


 

verbis
Local time: 00:32
German to Italian
+ ...
pamelina Oct 15, 2004

Pamela Brizzola wrote:

Scusate!
Inizio subito con le scuse così non passo per un'ingnorante, ossia una che "ignora" il significato di tante sigle che vedo scritte dai colleghi.
Mi date lumi per cortesia?
Ad esempio:
HTH ???
TIA ???
AA ???
Sarei grata se mi aiutaste a capire e se ne aggiungeste altre.
E poi, da dove nasce la solita "i miei 2 cent"?

Grazie






io ho 43 anni e ancora non ho capito il significato di certi emoticons che regolarmente sbaglio............

e di certe sigle tipo sit o slit o che ne so

inter nos, pam,

CHE CCE FREGAAAAAAAAAAAAAAA?????????????????icon_smile.gif))))))))))


 

verbis
Local time: 00:32
German to Italian
+ ...
robertaaaaaaaaaaaaaaa Oct 15, 2004

Roberta Anderson wrote:

HTH = Hope This Helps
TIA = Thanks In Advance
IMO = In My Opinion
IMHO = In My Humble Opinion
ASAP = As Soon As Possible
IOW = In Other Words
AFAIK = As Far As I Know
...
EOB = End of Business
COB = Close of Business
SOB = Start OF Business
(queste sono molto utili: se una consegna è richiesta per venerdì EOB, in genere il cliente la accetta anche lunedì SOB...)


HtH,icon_wink.gif
Roberta


[Edited at 2004-10-15 14:15]





sigh sigh...............

verbissola


 

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 00:32
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
A me importa Oct 15, 2004

Ciao Verbis,

sì, forse a volte non è il caso di cavillare, ma sono intellettualmente curiosa e mi va di capire, sempre.

Sono fissata con le spiegazioni e chiedo tutto a tutti.
Ieri ho fatto 100 domande all'igienista solo in merito alla formazione della placca.




[Edited at 2004-10-15 22:53]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Delle sigle sconosciute

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search