Traduzione celata da test?
Thread poster: Pamela Brizzola

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 13:14
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Oct 20, 2004

Cari colleghi
ho ricevuto oggi un test da una società asiatica per la traduzione di un manuale per fotocamera digitale.
Poiché il test ha tutta la faccia di una traduzione vera e propria, mi sorge il dubbio che la traduzione sia stata divisa in tanti traduttori e spacciata come test.
Potreste dirmi se sta accadendo lo stesso a qualcuno di voi e, se sì, scrivermi in privato?
Grazie
Pamela


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione celata da test?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search