Laboratorio di traduzione giuridica francese-italiano. I contratti internazionali
Thread poster: HelpTraduzioni

HelpTraduzioni  Identity Verified
Italy
Local time: 04:34
English to Italian
+ ...
Oct 21, 2013

MILANO 23 novembre 2013

Laboratorio di traduzione giuridica francese-italiano. I contratti internazionali

Grand Hotel Puccini
Corso Buenos Aires, 33
h.10.00 - 18.00

Le iscrizioni sono già aperte - scadenza iscrizioni a tariffa ridotta 21 ottobre 2013

Con il patrocinio gratuito AITI – ASSOINTERPRETI

Il corso si ripropone di offrire ai partecipanti gli strumenti, principalmente linguistici, per affrontare la traduzione dei contratti internazionali dal francese in italiano.


CONTENUTI:

Breve introduzione al diritto francese
Il diritto dei contratti nell'ordinamento francese

Il contratto
Definizione in chiave comparatistica

I contratti internazionali
Definizione e analisi di alcuni degli elementi fondamentali, tra cui:
  • offerta e accettazione

  • responsabilità contrattuale e conflitti di legge; scelta del diritto applicabile

  • nullità e annullabilità

  • clausole finanziarie

  • inadempimento

  • forza maggiore e hardship

  • la "rottura" del contratto: recesso, risoluzione, rescissione
Esercizi di traduzione su estratti da contratti internazionali (di vendita, di distribuzione, ecc.)

Al termine del corso verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza.

PROGETTAZIONE DEL WORKSHOP: il workshop è progettato da Sabrina Tursi, avvocato specializzata in traduzioni legali dal francese e promotrice di corsi di formazione per traduttori, e dalla docente Barbara Arrighetti, traduttrice freelance dal 1997, specializzata nel settore legale e finanziario. Barbara è anche socio certificato dell'American Translators Association per la combinazione linguistica inglese – italiano e socio ordinario dell'Associazione Italiana Traduttori e Interpreti. Già docente di STL e presso l'Istituto Superiore Interpreti e Traduttori (ISIT) - Fondazione Milano.

Trovate i dettagli del programma a questo link: http://bit.ly/124re5O


QUOTA DI ISCRIZIONE (scadenza iscrizioni 16 novembre 2013)

- EUR 200.00
- EUR 160.00 (riservata a iscrizioni early bird entro il 21 ottobre 2013, soci AITI/ASSOINTERPRETI, allievi STL)

Le tariffe sono da intendersi IVA inclusa.

Per ulteriori informazioni e modalità di iscrizione contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@gmail.com oppure al numero: 347 397 29


 

Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 04:34
French to Italian
+ ...
Corso confermato Oct 26, 2013

Buonasera a tutti, ricordo che è scaduta l'offerta per iscriversi al corso con il 20% di sconto sulla quota.
Sono ancora attive le riduzioni previste per i soci AITI e ASSOINTERPRETI, per gli allievi della Scuola EST e di STL.

Informo che il corso è già CONFERMATO e restano 4 posti disponibili.

Buon fine settimana, Sabrina Tursi


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Laboratorio di traduzione giuridica francese-italiano. I contratti internazionali

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search