Lessico e terminologia (corso in modalità e-learning)
Thread poster: Eleonora Tondon

Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 04:59
Czech to Italian
+ ...
Nov 18, 2013

LESSICO E TERMINOLOGIA
L’uso del linguaggio scientifico nei testi rivolti al pubblico dei non specialisti

Un corso realizzato dalla dott.ssa Isabella Blum che si terrà in modalità e-learning dal 15 gennaio al 15 febbraio 2014.

Programma del corso:
1. parte: Acquisizione dei contenuti

• Introduzione
Vari tipi di testo, rivolti a lettori non specialisti, nei quali si fa uso di termini scientifici

• Ricerca lessicale e terminologica
Sua collocazione quale prima fase dell’autorevisione

• Ricerche lessicali

I rischi di una scelta impropria
Vaghezza e precisione
Parole facili e difficili, familiari e aliene (errori di percezione)
Parole bifronti (parole del lessico comune prestate alla scienza)
Data di nascita delle parole
• Problemi terminologici

Tecnicismi specifici: definizione; tecnicismi specifici a impatto nullo, medio e alto
Tecnicismi specifici: loro trattamento (glosse, glossari, volgarizzazioni, note)
Tecnicismi collaterali: definizione, significato e trattamento
Neologismi
Mostri con diritto di cittadinanza
• Il traduttore e il dizionario

Una relazione con molti fraintendimenti (gli errori da non commettere)
Mettersi in viaggio con un’ipotesi…
… ma non cadere nella trappola dell’effetto tunnel
A caccia di un sinonimo
• Il traduttore e la ricerca in rete
La valutazione delle fonti

2. parte: Esercitazione con correzione individuale

3. parte – dal 16 febbraio al 28 febbraio:
Colloquio individuale: spiegazione delle correzioni e valutazione dell’esercitazione (telefonicamente o via skype dietro appuntamento)

La quota di iscrizione è di € 260 + IVA.
Il corso è aperto a un numero massimo di iscritti pari a 15. Coloro i quali non rientreranno in questo numero saranno messi in lista d’attesa.

Le quote vanno versate tramite Paypal all’indirizzo info@businessfirst.it o tramite bonifico bancario (per le coordinate bancarie si prega di contattare learn@businessfirst.it oppure eleonora@businessfirst.it)

Le iscrizioni sono già aperte!
Per completare l’iscrizione, si prega di compilare il modulo che troverete all’indirizzo:
http://urly.it/2a4u È possibile iscriversi entro e non oltre il giorno 21/12/2013


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lessico e terminologia (corso in modalità e-learning)

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search