Seminario - SDL Trados Studio 2014: novità e applicazioni avanzate
Thread poster: Raffaele Tutino

Raffaele Tutino  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
Dec 6, 2013

SDL Trados Studio 2014: novità e applicazioni avanzate

http://tuttoeuropa.it/workshop-per-traduttori-editoriali/sdl-trados-studio-2014-novita-e-applicazioni-avanzate/

Seminario avanzato a cura di Laura Scalabrini e Raffaele Tutino

Torino, 18 gennaio 2013

Il seminario avanzato, della durata 4 ore, intende illustrare le novità introdotte con la versione 2014 di SDL Trados Studio, programma di Computer Aided Translation fra i più noti al mondo, che permette di ottimizzare il flusso di lavoro di traduzione velocizzando e semplificando le attività quotidiane di traduttori e revisori. Nel corso del seminario verranno inoltre prese in esame le caratteristiche e le funzionalità più utili ma spesso trascurate; nella fattispecie si parlerà di filtri e formati, e verrà illustrato un importante componente dell’offerta SDL, ovvero OpenExchange, vero e proprio App Store e centro di sviluppo dal quale i traduttori possono attingere per potenziare ulteriormente le già avanzate funzionalità di SDL Trados Studio 2014.

PROGRAMMA

Parte prima – Novità e Tips and Tricks
Introduzione: le principali novità di SDL Trados Studio 2014
Interoperabilità: SDL OpenExchange
Uso e personalizzazione della barra multifunzione: Menu Maker e yourSDLStudio
Allineamento di file senza editor
Ottimizzazione dei file SDLXLIFF: SDLXLIFF Toolkit
Gestione delle memorie di traduzione: Variables Manager e SDLTM Repair
Creazione di preventivi: SDL Studio InQuote
Q&A



Parte seconda – Filtri e formati di file avanzati
Introduzione
Creazione di nuovi tipi di file con i filtri
XML e nuovi tipi di file
DOCX e conteggi
Proprietà dei documenti
XLSX e contenuto incorporato
Novità del filtro XLIFF
Q&A



DESTINATARI DEL WORKSHOP

Utenti e aziende che hanno già familiarità con gli strumenti di traduzione assistita offerti da SDL e che desiderano approfondire la conoscenza di SDL Trados Studio 2014, l’ultimissima versione del celebre programma CAT, per utilizzare al meglio le sue funzionalità più innovative e avanzate, che spesso vengono ignorate.



OFFERTA PER GLI ISCRITTI

La partecipazione al seminario avanzato offre la possibilità di usufruire di sconti sull’acquisto di SDL Trados Studio.



SEDI E ORARI

Agenzia formativa tuttoEUROPA, Via delle Rosine, 14 – 10123 TORINO

Centralino: tel +39 011 889870; fax 011 8123486

Sabato 18/01 (10:00 – 14:00)



CURATORI

Laura Scalabrini, traduttrice free-lance dal 1989 e laureata in Traduzione presso la SSIT di Milano, si occupa di localizzazione di software, videogiochi, siti web e di traduzione tecnica. Ha ottenuto la certificazione SDL Trados Studio for Translators Advanced. Oltre all’attività di localizzazione e traduzione, è docente di localizzazione dal 2004. Ha partecipat0o in qualità di relatrice a convegni e congressi nel settore della traduzione.



Raffaele Tutino è traduttore, revisore, transcreator e post-editor dall’inglese e dal francese verso l’italiano dal 2003. Specializzato in localizzazione di software e siti web. È laureato in Lingue e letterature straniere presso “L’Orientale” di Napoli e ha conseguito una specializzazione in Localizzazione presso l’Agenzia formativa tuttoEUROPA di Torino. Socio certificato AITI dal 2007. Ha ottenuto le certificazioni Proz Certified Pro e SDL Trados Studio for Translators Advanced. È inoltre insegnante e formatore professionale di strumenti CAT (SDL Trados Studio), localizzazione e linguistica computazionale. È uno dei fondatori della pagina LPT – Liberi professionisti traduttori su Facebook. Appassionato della sua professione, è impegnato in prima persona a far sì che la figura del traduttore venga riconosciuta appieno anche dalle istituzioni, al fine di migliorarne le condizioni.



ISCRIZIONI





QUOTA DI PARTECIPAZIONE INTERA: 150 euro

QUOTA DI PARTECIPAZIONE RIDOTTA (soci AITI ed ex-studenti della scuola): 120 euro

CHIUSURA ISCRIZIONI:

Scadenza per la ricezione delle iscrizioni: 11/01/2014

Il workshop verrà annullato se non si raggiunge il numero minimo di partecipanti.

In caso di annullamento, la quota di partecipazione verrà restituita integralmente.

INFO E CONTATTI

Agenzia Formativa Tuttoeuropa, Via delle Rosine 14, 10123 Torino
segreteria-didattica@tuttoeuropa.it
Laura Scalabrini laura_s@idea.it
Raffaele Tutino raftutino@email.it


Direct link Reply with quote
 

Raffaele Tutino  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Scadenza iscrizioni Jan 7, 2014

Ricordo che il termine ultimo per iscriversi al seminario è fissato per l'11 gennaio.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seminario - SDL Trados Studio 2014: novità e applicazioni avanzate

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search