SDL TRADOS STUDIO 2009/2011 – Livello avanzato, Trieste 15/03/2014
Thread poster: Eleonora Tondon

Eleonora Tondon  Identity Verified
Italy
Local time: 13:49
Czech to Italian
+ ...
Dec 13, 2013

Un corso tenuto dalla dott.ssa Sabina Fata che si terrà il giorno 15/03/2014 a Trieste, via di Tor Bandena 1 – scala II 1° piano.


Mattino – prima parte: TM e ottimizzazione
Le memorie di traduzione (TM)
- Creazione di TM ad hoc (campi personalizzati e impostazioni)
- Ricerca e manutenzione delle TM
- Aggiornamento e importazione di dati nelle TM
- Esportazione (filtrata) di dati dalle TM
- Ottimizzare l’uso delle TM nel processo traduttivo con i filtri e le penalties
- Backup delle TM
Aumentare velocità e precisione nel processo traduttivo
- Controllo qualità (QA Checker)
- Controllo terminologico (Terminology Verifier)
- AutoSuggest
- Filtri di visualizzazione / Regex

Pomeriggio – seconda parte: gestione del workflow
Un workflow per ogni file type
- Parti da non tradurre
- Evidenziazioni e commenti
- Tag personalizzati
- File PDF
La revisione (e il signoff)
Open Exchange Apps

Programma

09:45 – 10:00 Accoglienza e registrazione dei partecipanti
10:00 – 12:30 prima parte
12:30 – 13:30 pausa pranzo (si propone locale convenzionato)
14:00 – 17:00 seconda parte

La quota di iscrizione è di € 130,00 + IVA
Le quote vanno versate tramite Paypal all’indirizzo info@businessfirst.it o tramite bonifico bancario (per le coordinate bancarie si prega di contattare learn@businessfirst.it oppure eleonora@businessfirst.it)

Le iscrizioni sono già aperte! Per completare l’iscrizione, si prega di compilare il modulo che troverete all’indirizzo: http://urly.it/2bk3
È possibile iscriversi entro e non oltre il giorno 08/03/2014


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL TRADOS STUDIO 2009/2011 – Livello avanzato, Trieste 15/03/2014

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search