Formazione: workshop online "Tradurre testi di marketing"
Thread poster: Raffaella Moretti

Raffaella Moretti
Local time: 19:31
English to Italian
+ ...
Feb 3, 2014

Ciao a tutti,
segnalo che sono aperte le iscrizioni al workshop online "Tradurre testi di marketing" organizzato della European School of Translation.

Andrea Spila propone un'Officina di traduzione dedicata a varie tipologie di testi di marketing e rivolta a traduttori principianti.
I testi di marketing offrono molte sfide interessanti per i traduttori alle prime armi e in alcuni casi, oltre agli aspetti di carattere stilistico, le difficoltà riguardano anche le scelte di carattere terminologico.
I testi di marketing rappresentano pertanto un'eccellente palestra in cui i traduttori meno esperti potranno misurarsi con l'analisi del testo, le ricerche in rete, la procedura di lavorazione del testo, dalla prima stesura all'editing finale prima della consegna. L'obiettivo principale dell'Officina di Andrea Spila è migliorare la fiducia nelle proprie capacità traduttive e sviluppare la consapevolezza degli ostacoli più frequenti e delle strategie per affrontarli e superarli.


Scheda del corso
Combinazione linguistica: inglese - italiano
Inizio del corso: giovedì 27 febbraio 2014
Orario: giovedì 18:00-19.30 (per quattro settimane: 27/2 - 6/3 - 13/3 - 27/3)
Durata: sei settimane (quattro settimane di corso in aula virtuale + 2 settimane di discussioni sul Campus online di EST)
Classe: da 10 a 20 studenti

L'Officina è in offerta Early Bird fino al 16 febbraio 2014.

Maggiori informazioni e iscrizioni: http://www.e-schooloftranslation.org/shop/corsi-in-diretta/tradurre-testi-di-marketing-inglese-italiano


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Formazione: workshop online "Tradurre testi di marketing"

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search