Seminario AITI “Tradurre il diritto: il contratto di compravendita immobiliare tra
Thread poster: Agnès Levillayer

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:56
Italian to French
+ ...
Mar 4, 2014

La sezione AITI Veneto Trentino Alto Adige è lieta di invitarvi al seminario che organizza a VERONA, sabato 10 maggio,“Tradurre il diritto: il contratto di compravendita immobiliare tra diritto tedesco e diritto italiano” a cura di Eleonora Valentini

Il contratto di compravendita immobiliare è uno dei contratti più diffusi e per tale ragione, non di rado, il traduttore è chiamato a doversi confrontare con esso o con documenti ad esso attinenti. Tali documenti possono celare insidie o contenere espressioni che risultano di non immediata o non univoca lettura a causa delle differenze, talvolta profonde, che intercorrono tra il diritto italiano e quello tedesco.

Il seminario si prefigge di chiarire sia l’istituto giuridico in esame nel suo insieme, sia talune nozioni specifiche, evidenziando i principali profili di problematicità che la traduzione del contratto di compravendita può presentare. L’approccio adottato sarà di tipo comparatistico al fine di fornire gli strumenti per comprendere correttamente il testo tedesco e individuare la corrispondente corretta terminologia italiana.

Le tematiche oggetto del seminario saranno affrontate sulla base di numerosi testi in lingua tedesca che saranno oggetto di analisi e discussione con i partecipanti. Tali testi - tra gli altri, un contratto di compravendita immobiliare, un estratto tavolare e un atto di costituzione di ipoteca - saranno forniti con adeguato anticipo ai partecipanti che potranno quindi individuare i passaggi che presentano le maggiori difficoltà o che risultano essere di loro maggior interesse. In tal modo, il seminario risponderà alle specifiche esigenze concrete dei partecipanti.

Il seminario è aperto anche ai non soci AITI

Tutti i dettagli qui:
http://vetaa.aiti.org/news-formazione-eventi/corsi-eventi/verona-10-maggio-2014-tradurre-il-diritto-il-contratto-di-0


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seminario AITI “Tradurre il diritto: il contratto di compravendita immobiliare tra

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search