Ancora una volta la questione tariffaria..
Thread poster: Simpa

Simpa  Identity Verified
Local time: 09:39
French to Italian
+ ...
Nov 23, 2004

http://www.proz.com/job/66659
Ciao a tutti,

mi dibatto ogni giorno con i colleghi francesi della mia stessa combinazione linguistica che mi prendono per matta quando accetto dei lavori per 0,070 euro per parola source (soprattutto agenzie francesi)quando la tariffa "ottimale" vigente in francia è di euro 0,10 per parola source. Mi mandano frecciatine per farmi capire che abbasso le quotazioni del mercato..ma quando sento che le mie colleghe italiane devono abbassarsi ad accettare per la combinazione tedesco / italiano (qui pagata 0,11 euro per parola target) un ridicolo 0,05..mi chiedo ma come fate a tirare avanti...??Lo so che questo argomento è stato trattato a iosa ma non finiscono di sorprendermi di questi divari e penso che starebbe un po' a noi traduttori imporre una politica tariffaria equa (come questo potrebbe essere l'oggetto di un nuovo dibattito)..dato che l'agenzia accetta il lavoro dal committente anche al ribasso e sa di trovare sempre un traduttore disponibile...MAMMA MIA..

frustratamente
simpa


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ancora una volta la questione tariffaria..

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search