This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Federica74 Local time: 19:51 English to Italian + ...
Dec 4, 2004
Ciao a tutti! Mi è stata da poco offerta la possibilità di tenere un modulo di 30 ore di inglese tecnico-informatico all'interno di un corso professionale per Tecnici per l'integrazione dei sistemi informativi. L'obiettivo finale per i corsisti è quello di essere in grado di capire istruzioni, manuali tecnici e letteratura del settore. Ho già avuto modo di verificare che le loro competenze in ingresso sono molto( troppo) diverse: si passa da chi ha a malapena una conoscenza base a chi ... See more
Ciao a tutti! Mi è stata da poco offerta la possibilità di tenere un modulo di 30 ore di inglese tecnico-informatico all'interno di un corso professionale per Tecnici per l'integrazione dei sistemi informativi. L'obiettivo finale per i corsisti è quello di essere in grado di capire istruzioni, manuali tecnici e letteratura del settore. Ho già avuto modo di verificare che le loro competenze in ingresso sono molto( troppo) diverse: si passa da chi ha a malapena una conoscenza base a chi già sa leggere manuali in lingua, e questo sarà un bel problemino. Un altro problema è che io non sono esattamente un'esperta in questo settore (problema non da poco!). Prima di iniziare a pentirmi seriamente della mia scelta, potreste darmi qualche suggerimento sulla metodologia che voi utilizzereste e su dove posso reperire eventuali testi e soprattutto materiale autentico?
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.