Corso online di traduzione medica e farmaceutica - ottobre 2014
Thread poster: Chiara Pallotti

Chiara Pallotti  Identity Verified
Italy
Local time: 08:25
Member (2013)
English to Italian
+ ...
Aug 7, 2014

Ciao a tutt*,

Dal 10 al 25 ottobre 2014, in collaborazione con Novilinguists Multimedia, azienda leader a livello internazionale nella fornitura di servizi di traduzione e adattamento linguistico e culturale, partirà la prima edizione del corso online di Traduzione medica e farmaceutica di cui sarò la docente.

Il corso è rivolto a laureandi e laureati in Lingue e Letterature Straniere, Mediazione Linguistica, Traduzione e Interpretariato, nonché a traduttori professionisti interessati a conoscere e approfondire le più comuni tipologie testuali in ambito medico e farmaceutico. Il corso è anche consigliato agli studenti dei corsi di laurea magistrale nelle suddette facoltà che intendono in futuro specializzarsi nell’ambito medico.

Obiettivo del corso è fornire le basi concettuali per affrontare le tipologie testuali più comuni in ambito medico, essenziali per la buona riuscita del processo di traduzione. La prima edizione affronterà il tema delle sperimentazioni scientifiche e della traduzione di tutti i documenti ad esse relativi.

Per ulteriori informazioni sul programma del corso, sulle iscrizioni o altro è possibile consultare la pagina di Novilinguists dedicata ai corsi di formazione per traduttori (http://www.novilinguists.com/training), la pagina del gruppo Facebook Traduzione e localizzazione, CAT tool, Post-Editing e corsi di formazione o il mio sito web (http://www.italianmedicaltranslator.it/index-ita.html).

Chiara


 

Silvia Di Profio  Identity Verified
Italy
Local time: 08:25
Member (2015)
English to Italian
+ ...
info sui requisiti Aug 7, 2014

Buonasera,
sono interessata al corso ma non sono una traduttrice professionista né sono laureata/laureanda nelle facoltà elencate. Potrei iscriversi/partecipare con una laurea in Scienze Motorie e esperienza di traduzione esclusivamente da autodidatta nel settore (nessun lavoro pubblicato)?

Grazie in anticipo per la risposta.
Silvia


 

Chiara Pallotti  Identity Verified
Italy
Local time: 08:25
Member (2013)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
I requisiti Aug 8, 2014

leucotea wrote:

Buonasera,
sono interessata al corso ma non sono una traduttrice professionista né sono laureata/laureanda nelle facoltà elencate. Potrei iscriversi/partecipare con una laurea in Scienze Motorie e esperienza di traduzione esclusivamente da autodidatta nel settore (nessun lavoro pubblicato)?

Grazie in anticipo per la risposta.
Silvia


Ciao Silvia,

I requisiti non sono vincolanti per l'ammissione al corso. Penso che il corso potrebbe essere interessante per te anche per valutare se questo settore può interessarti per una eventuale carriera in futuro.

Fammi sapere se hai altre domande.

Chiara


 

Chiara Pallotti  Identity Verified
Italy
Local time: 08:25
Member (2013)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Iscrizioni Sep 9, 2014

Buongiorno,

Informiamo che il numero minimo di iscritti è stato raggiunto, quindi è confermata la partenza del corso nelle date previste (10-25 ottobre 2014).

Chiara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso online di traduzione medica e farmaceutica - ottobre 2014

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search