dizionario inglese tecnico
Thread poster: Simpa

Simpa  Identity Verified
Local time: 21:27
French to Italian
+ ...
Dec 9, 2004

Ciao a tutti,

mi sapreste suggerire un buon dizionario tecnico inglese, fin'ora mi sono arrangiata con il collins, dato che traduco molto di più dal francese..ma ora ne vedo l'esigenza..

Mi potreste aiutare? Durante le vacanze natalizie saro' a milano e vorrei approfitarne per acquistarne uno.

grazie
simonetta


Direct link Reply with quote
 

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 21:27
Member (2004)
English to Italian
+ ...
Lo standard Dec 9, 2004

Lo standard con cui iniziare può essere il Marolli

Direct link Reply with quote
 
giogi
Local time: 20:27
Ciao Simpa... Dec 9, 2004

Pamela Brizzola wrote:

Lo standard con cui iniziare può essere il Marolli


mi associo a Pamela; esiste anche in CD.


Direct link Reply with quote
 

Simpa  Identity Verified
Local time: 21:27
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Dec 9, 2004

Simpa wrote:

Ciao a tutti,

mi sapreste suggerire un buon dizionario tecnico inglese, fin'ora mi sono arrangiata con il collins, dato che traduco molto di più dal francese..ma ora ne vedo l'esigenza..

Mi potreste aiutare? Durante le vacanze natalizie saro' a milano e vorrei approfitarne per acquistarne uno.

grazie
simonetta
utile informazione , grazie!!!

buona serata
simpa


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 21:27
German to Italian
+ ...
zanichelli Dec 9, 2004

Un'altra possibilità è il mcgraw-hill/zanichelli, che dovrebbe avere anche la definizione di ogni lemma, oltre al traducente. Però non l'ho mai usato, oltre a questo non so come sia.

Direct link Reply with quote
 

sabina moscatelli  Identity Verified
Italy
Local time: 21:27
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Ma il McGraw-Hill Dec 10, 2004

è un dizionario di biologia, non tecnico.
Tra i tecnici voto anch'io per il Marolli con CD (per quanto dati i miei settori io ne faccia un uso limitato).


Direct link Reply with quote
 

Simpa  Identity Verified
Local time: 21:27
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
vada per il marolli !! Dec 10, 2004

sabina moscatelli wrote:

è un dizionario di biologia, non tecnico.
Tra i tecnici voto anch'io per il Marolli con CD (per quanto dati i miei settori io ne faccia un uso limitato).
grazie anche a te..ormai i miei passaggi in italia diventano sempre più una caccia al dizionario migliore per settore..

buon week end
da parigi


Direct link Reply with quote
 

Gaetano Silvestri Campagnano  Identity Verified
Italy
Local time: 21:27
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Dizionario Mc-Graw-Hill Dec 10, 2004

Scusa Sabina, ma Duca ha ragione: il McGraw-Hill-Zanichelli è un dizionario tecnico onnicomprensivo, che include non solo diversi termini medici e biologici, ma anche (e soprattutto) voci relative ai campi della geologia, fisica, elettronica, meccanica, informatica e quant'altro.

Per i settori più specificamente tecnici è sempre stato considerato un ottimo dizionario, almeno alla pari del Marolli (sebbene, potendo, la soluzione migliore sia sempre quella dell'integrazione di entrambi), mentre per biologia e medicina è preferibile il dizionario specifico Delfino-Lanciotti-Liguri-Stefani, sempre della Zanichelli, di cui si è già parlato.

[Edited at 2004-12-10 17:48]

[Edited at 2004-12-10 17:50]


Direct link Reply with quote
 
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 21:27
German to Italian
+ ...
consiglio Dec 10, 2004

Qui http://www.zanichelli.it/f_dizionari.html si trovano ulteriori informazioni sul McGraw-Hill. Io ho comprato recentemente il Marolli ma mi sono trovato bene solo per alcuni settori, cioè quelli che non hanno avuto uno sviluppo rapido negli ultimi anni. Se avessi saputo che l'ultima edizione del Marolli è del 1996 ci avrei pensato due volte prima di prenderlo. Non so a quando risalga l'ultima dello zanichelli ma so che è più recente. Certo, la cosa migliore è sfogliarli entrambi in libreria per farsi un'idea (magari pensando prima a qualche parola da controllare - neologismi, tecnicismi rari ecc. - per fare un confronto pratico) sperando di potere togliere il cellophane senza essere linciati dai commessi

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

dizionario inglese tecnico

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search