Formula per certificazioni
Thread poster: T&I Portfolios

T&I Portfolios  Identity Verified
Germany
Local time: 23:49
Member (2006)
English to German
+ ...
Dec 9, 2004

Ciao a tutti,

mi potreste dire qual'è la formula ufficiale per certificazioni di autenticità di una traduzione (certificati ecc.) dal tedesco all'italiano???
(in tedesco: "Vorstehende Übersetzung habe ich in meiner Eigenschaft als ... angefertigt. Hiermit bestätige ich die Vollständigkeit und Richtigkeit meiner Übersetzung).

Mille grazie,

[Subject edited by staff or moderator 2004-12-10 09:33]


 

Claudio Nasso  Identity Verified
Italy
Local time: 23:49
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Formula di giuramento/asseverazione Dec 9, 2004

Ciao, questa è quella che uso di solito quando giuro davanti al cancelliere:
TRIBUNALE DI *****


Oggi, 00-00-2004
Nella cancelleria del tribunale suddetto, avanti il cancelliere sottoscritto, è personalmente comparso il Signor ********* nato a ****** il ******** residente in *****, Via ********, documento di identità ***** rilasciata da ***** il ******.
Il quale presenta il lavoro che precede, dichiarando di confermarlo e di ratificarlo in ogni sua parte e di volerla asseverare mediante giuramento. Ammonito a norma di legge, il richiedente giura, ripetendo la formula:
"Giuro di avere bene e fedelmente proceduto nella funzione commessami e di non avere avuto altro scopo che quello di far conoscere ai giudici la verità"

___________________________
*******
Traduttore professionista
C.F. *********
P. IVA ******

Ma questo vale per le traduzioni in lingua italiana. Non so se valga il contrario (non l'ho mai fatto).

Spero che possa servirti e che sia quello che chiedevi.

Claudio


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Formula per certificazioni

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search