master online per traduttori??
Thread poster: federica duello

federica duello  Identity Verified
Italy
Local time: 11:38
Spanish to Italian
+ ...
Oct 28, 2014

Salve a tutti,
mi son laureata nel 2012 in Mediazione Linguistica per l'Impresa con specializzazione in spagnolo e inglese commerciale, e dato che vivo in Olanda ho deciso di intraprendere un Master online (dato che il mio livello di olandese é piuttosto basso) in traduzione e interpretariato. C'é qualcuno che sia in grado di indicarmene uno che sia affidabile e che dia una formazione abbastanza stabile? Sono giá incappata nella s.s.i.t. di Pescara e nella IATI, ma a quanto ho potuto leggere nessuna delle due é affidabile.
Grazie per le future risposteicon_wink.gif


 

Manuela Dal Castello  Identity Verified
Italy
Local time: 11:38
English to Italian
+ ...
Genova Oct 29, 2014

Ad esempio l'Università di Genova, ma sono master specialistici e non so se sia quello che ti interessa.

 

Patricia Soda  Identity Verified
France
Local time: 11:38
English to Italian
+ ...
Master universitario on line Oct 29, 2014

Ciao,
Prova a dare un'occhiata a questo link
http://www.mastertraduzionespecialistica.it/
Magari l'hai già trovato da sola, ma a prima vista mi sembra interessante...
Buona ricercaicon_smile.gif
Pat


 
Master online per Traduttori verso l'italiano - Traduzione specialistica Oct 29, 2014

Salve,
vi segnalo un master in Traduzione specialistica dall'inglese verso l'italiano erogato dalle Università di Bari, di Genova e di Pisa in collaborazione con ICoN, il consorzio di 19 università italiane che promuove la lingua e la cultura italiana attraverso l'e-learning.
Il sito del master è www.mastertraduzionespecialistica.it
Questo thread di Proz
http://www.proz.com/forum/italian/98888-master_in_traduzione_specialistica_icon_utile_aiuto.html
potrà essere utile per leggere i commenti di alcuni ex-corsisti.
Il Master mira a fornire una preparazione professionale qualificata e aggiornata nella traduzione dall'inglese all'italiano in 6 domini specialistici molto richiesti dal mercato: Diritto, Economia, Informatica e localizzazione,
Tecnologia, Ambiente ed energia, Biomedicina e discipline del farmaco.
Ogni corsista seguirà 2 classi corrispondenti ciascuna a un dominio.
Le iscrizioni sono aperte fino al 21 novembre prossimo.
E' un Master universitario di I livello, del valore di 60 crediti (1500 ore), della durata di 1 anno (gennaio 2015 - gennaio 2016).
Il Master è fondamentalmente in modalità e-learning (con tre periodi di attività in presenza), per consentire la partecipazione indipendentemente dalla residenza, in Italia o in qualunque altra parte del mondo, e con elasticità di orario che permetta di partecipare anche a persone già impegnate in attività lavorative.
Possono partecipare alla selezione per accedere al Master cittadini italiani e stranieri in possesso di una laurea italiana di I livello o di una laurea straniera equivalente.
La quota di iscrizione è di €3.500
Per il 2014-2015 sono offerte le seguenti borse di studio:
3 borse di studio di € 1.000 per studenti residenti in Italia, offerte dalle Università di Bari, Genova e Pisa
5 borse di studio di € 1.150 per studenti residenti all’estero, offerte dal Consorzio ICoN
1 borsa di studio di € 1.000 per studenti ovunque residenti, offerta dalla BCC di Fornacette.
Per informazioni: www.mastertraduzionespecialistica.it - info@mastericon.it (att. Laura De Renzis).
Saluti cordiali,
Laura De Renzis
Consorzio ICoN Italian Culture on the Net
www.italicon.it


 
Tassa di iscrizione Master Traduzione specialistica inglese>italiano Oct 30, 2014

Buongiorno,
in riferimento al post inviato ieri, 29 ottobre, precisiamo che la tassa di iscrizione al Master in Traduzione specialistica inglese>italiano (www.mastertraduzionespecialistica.it), di € 3.500, è suddivisa in tre rate: la prima rata, pari a € 1400, deve essere versata entro il 20 dicembre 2014. La seconda rata, pari a € 1100, deve essere versata entro il 30 giugno 2015. La terza rata, pari a € 1000, deve essere versata entro il 15 ottobre 2015.
Saluti cordiali,
Laura De Renzis
Consorzio interuniversitario ICoN
Italian Culture on the Net


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

master online per traduttori??

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search