Percorso online di traduzione legale: prossime scadenze "early bird"
Thread poster: Francesca Mazza

Francesca Mazza  Identity Verified
Italy
Local time: 09:25
English to Italian
+ ...
Dec 10, 2014

Sono in scadenza le iscrizioni early bird (con sconto del 10%) relative a due webinar del "Percorso online di traduzione legale" organizzato da Arianna Grasso in collaborazione con Serena De Palma.

Il 15 dicembre sarà l’ultimo giorno utile per iscriversi al webinar “La traduzione inglese-italiano delle clausole ricorrenti dei contratti internazionali” in programma giovedì 15 gennaio 2015.

Il 7 gennaio 2015, invece, scadranno le iscrizioni al webinar “Tradurre i documenti societari inglesi verso l’italiano”, che avrà luogo giovedì 5 febbraio 2015.

La piattaforma utilizzata consente l’interattività con le docenti e la possibilità di fare domande sui contenuti legali e sulle proposte traduttive.

Per maggiori dettagli e iscrizioni:

http://bit.ly/1umcw9N (webinar 15 gennaio)
http://bit.ly/1yz0mRb (webinar 5 febbraio)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Percorso online di traduzione legale: prossime scadenze "early bird"

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search