Nuove date corso online di Traduzione medica e farmaceutica
Thread poster: Chiara Pallotti

Chiara Pallotti  Identity Verified
Italy
Local time: 18:06
Member (2013)
English to Italian
+ ...
Jan 21, 2015

Ciao a tutt*,

Scrivo per segnalarvi le nuove date del corso online di Traduzione medica e farmaceutica, di cui sarò la docente, organizzato in collaborazione con Novilinguists Multimedia, azienda leader a livello internazionale nella fornitura di servizi di traduzione e adattamento linguistico e culturale:

* 30 gennaio - 21 febbraio: corso sulle Sperimentazioni cliniche

*06 marzo - 28 marzo: corso sui documenti relativi ai Farmaci

Il corso è rivolto a laureandi e laureati in Lingue e Letterature Straniere, Mediazione Linguistica, Traduzione e Interpretariato, nonché a traduttori professionisti interessati a conoscere e approfondire le più comuni tipologie testuali in ambito medico e farmaceutico. Il corso è anche consigliato agli studenti dei corsi di laurea magistrale nelle suddette facoltà che intendono in futuro specializzarsi nell’ambito medico.

Obiettivo del corso è fornire le basi concettuali per affrontare le tipologie testuali più comuni in ambito medico, essenziali per la buona riuscita del processo di traduzione.

Per informazioni dettagliate sul programma del corso, sulle iscrizioni o altro è possibile consultare la pagina di Novilinguists dedicata ai corsi di formazione per traduttori (http://www.novilinguists.com/training), la pagina del gruppo Facebook Traduzione e localizzazione, CAT tool, Post-Editing e corsi di formazione o il mio sito web (http://www.italianmedicaltranslator.it/index-ita.html).

Chiara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuove date corso online di Traduzione medica e farmaceutica

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search