corso professionale
Thread poster: Roberto Popolizio (X)
Roberto Popolizio (X)
Roberto Popolizio (X)
Italy
Local time: 06:23
English to Italian
Jan 25, 2015

Ciao tutti,

Ho provato a mettere un topic simile in un'altra sezione, ma mi sembra più indicato chiedere ai connazionali.

Ho svolto alcuni lavoretti qua e là di traduzione e mi è piaciuto molto (eng-ita). Sto pensando di seguire un corso professionale e vorrei avere da voi qualche suggerimento. Facendo una ricerca ho visto che molti offron l'iscrizione all'ATI. Oltre a sapere quale cors mi consigliereste vorrei provare a capire la valenza di queste associazioni qual
... See more
Ciao tutti,

Ho provato a mettere un topic simile in un'altra sezione, ma mi sembra più indicato chiedere ai connazionali.

Ho svolto alcuni lavoretti qua e là di traduzione e mi è piaciuto molto (eng-ita). Sto pensando di seguire un corso professionale e vorrei avere da voi qualche suggerimento. Facendo una ricerca ho visto che molti offron l'iscrizione all'ATI. Oltre a sapere quale cors mi consigliereste vorrei provare a capire la valenza di queste associazioni quali ATI e IATI ad esempio.
Collapse


 
Roberto Popolizio (X)
Roberto Popolizio (X)
Italy
Local time: 06:23
English to Italian
TOPIC STARTER
per ora... Jan 26, 2015

per ora ho trovato solo due scuole con corso online (vivo all'estero quindi niente lezioni in sede), entrambi sui 700-1000 euro.

Avrei anche trovato un'altro che costa la metà e consigliatomi qui, ma non in italiano.

Mi sovviene anche un'altra domanda: in quale settore pensate ci possa essere più richiesta?

- traduzione web

- traduzione giuridica

- traduzione medica,

- traduzione tecnico scientifica

- t
... See more
per ora ho trovato solo due scuole con corso online (vivo all'estero quindi niente lezioni in sede), entrambi sui 700-1000 euro.

Avrei anche trovato un'altro che costa la metà e consigliatomi qui, ma non in italiano.

Mi sovviene anche un'altra domanda: in quale settore pensate ci possa essere più richiesta?

- traduzione web

- traduzione giuridica

- traduzione medica,

- traduzione tecnico scientifica

- traduzione per turismo

Graazie a tutti, chiunque voglia rispondermi
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

corso professionale






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »