preventivo sito web con OmegaT
Thread poster: Piergiorgio Mancini

Piergiorgio Mancini
Italy
Local time: 12:39
English to Italian
+ ...
Feb 18, 2015

Salve a tutti,

ho ricevuto la richiesta di preventivo per un sito web, premettendo che il cliente mi ha semplicemente lasciato il link della home page per ricare il tutto.

Una volta aperto un nuovo progetto il file stats in .txt di OmegaT mostra tutti numeri alla rinfusa, e non li incolonna correttamente sotto le etichette in alto (segmenti, parole, ecc).

E' già il secondo progetto che con il quale trovo questo problema.


Qualcuno ha riscontrato gli stessi problemi?


Direct link Reply with quote
 

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 12:39
Italian to Serbian
+ ...
Dal menu, non dal file Feb 18, 2015

La statistica si apre dal menu interno, si seleziona e copia-incolla come paste-special unformated Unicode nel foglio di testo in cui probabilmente tieni la formula del conteggio.
Parlo di versioni OmegaT correnti; questo problema appariva per pochi mesi in un beta di 3-4 anni fa.

Piergiorgio Mancini wrote:

Salve a tutti,

ho ricevuto la richiesta di preventivo per un sito web, premettendo che il cliente mi ha semplicemente lasciato il link della home page per ricare il tutto.

Una volta aperto un nuovo progetto il file stats in .txt di OmegaT mostra tutti numeri alla rinfusa, e non li incolonna correttamente sotto le etichette in alto (segmenti, parole, ecc).

E' già il secondo progetto che con il quale trovo questo problema.


Qualcuno ha riscontrato gli stessi problemi?


[Edited at 2015-02-18 15:01 GMT]

[Edited at 2015-02-18 15:02 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

preventivo sito web con OmegaT

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search