Un nuovo dizionario: consigli?
Thread poster: Silvia Di Profio

Silvia Di Profio  Identity Verified
Italy
Local time: 14:04
Member (2015)
English to Italian
+ ...
Feb 27, 2015

I miei figli hanno letteralmente fatto sparire il mio buon vecchio dizionario; visto che ho intenzione di dare l'esame dello IoL (DipTrans) in un futuro -spero- non troppo lontano, approfitterei per fare una spesa utile anche a questo.
Consigli?
Grazie in anticipo a tutti!
Silvia


Direct link Reply with quote
 

dropinka  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Bilingue? Feb 28, 2015

Intendi un dizionario inglese-italiano italiano-inglese, giusto?
Io uso il Ragazzini (Zingarelli) e il Picchi (Hoepli).

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Silvia Di Profio  Identity Verified
Italy
Local time: 14:04
Member (2015)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
bilingue, sì Feb 28, 2015

dropinka wrote:

Intendi un dizionario inglese-italiano italiano-inglese, giusto?
Io uso il Ragazzini (Zingarelli) e il Picchi (Hoepli).

Claudia


Grazie, Claudia,
Ho fatto lo stesso errore di omissione nel post omologo sul forum in inglese, mi spiace :/ : sì, in questo caso vi chiedo consigli su un buon bilingue.

Il Ragazzini (Zanichelli) lo uso molto anch'io, nella versione online, e mi trovo abbastanza bene; quella cartacea è altrettanto buona?

Il Picchi di Hoepli non lo conosco; vedo che la differenza di prezzo non è eccessiva, però rispetto ad Hoepli, Zanichelli ha anche una versione con dvd in download illimitato, che da quanto so scarica aggiornamenti annuali gratuiti (ma vorrei esserne certa)...non male.


Direct link Reply with quote
 

dropinka  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
CD-ROM Feb 28, 2015

Li uso entrambi su CD-ROM.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un nuovo dizionario: consigli?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search