Scrittura traduttiva - corso online di I.C. Blum
Thread poster: Ilenia Morel (X)
Ilenia Morel (X)
Ilenia Morel (X)

Local time: 13:29
English to Italian
+ ...
Mar 25, 2015

Scrittura traduttiva

Sono aperte le iscrizioni al corso di scrittura traduttiva di I.C. Blum, che si svolgerà interamente online dal 15 aprile al 10 maggio 2015.

Questo modulo è pensato appositamente per i traduttori, cioè per coloro che devono usare professionalmente la scrittura, e devono saperlo fare ad alto livello. L'intento di Scrittura traduttiva è quello di portare i corsisti a un rapporto più razionale e consapevole con la lingua italiana s
... See more
Scrittura traduttiva

Sono aperte le iscrizioni al corso di scrittura traduttiva di I.C. Blum, che si svolgerà interamente online dal 15 aprile al 10 maggio 2015.

Questo modulo è pensato appositamente per i traduttori, cioè per coloro che devono usare professionalmente la scrittura, e devono saperlo fare ad alto livello. L'intento di Scrittura traduttiva è quello di portare i corsisti a un rapporto più razionale e consapevole con la lingua italiana scritta, senza che tuttavia questo atteggiamento professionale comporti una perdita di naturalezza e spontaneità nello scrivere.

La prima parte del modulo consiste in una discussione approfondita, con relative esercitazioni, dei diversi segni di interpunzione; più in generale, viene affrontato il tema della punteggiatura non soltanto come mezzo di scansione ritmica del testo, ma anche e soprattutto come strumento di organizzazione logica del periodo.

La seconda parte del modulo verte invece sulla composizione del periodo e si pone l'obiettivo di individuare, nella scrittura traduttiva, alcuni aspetti critici che, se ben dominati, consentono di produrre una traduzione che rispecchi le intenzioni del testo originale senza introdurre complessità e ambiguità non presenti alla fonte.

Si parlerà inoltre di come sfruttare al meglio le posizioni "critiche" all'interno di una frase, in modo da ottenere le enfasi desiderate (e di non introdurne impropriamente altre, non volute dall'autore/emittente). La gestione competente della struttura e delle enfasi consente poi di modulare il registro e di trasmettere i significati rispettando il più possibile l'originale.

Il modulo, che ha il taglio di un laboratorio, si propone di approfondire tutti i temi trattati attraverso esercitazioni corrette in modo capillare.

Scrittura traduttiva è un’utile occasione di formazione/aggiornamento per traduttori che operano in ambito editoriale come pure in campo extraeditoriale.

Informazioni sul corso, compresi costi e altri dettagli sul programma, possono essere reperite qui:
http://www.isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/agenda-2015/scrittura-traduttiva.html
Per informazioni sulla modalità di svolgimento dei corsi online di Isabella Blum si può invece consultare questa pagina:
http://www.isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/faq-sui-corsi-in-modalità-e-learning.html

Per iscriversi, o per chiedere ulteriori chiarimenti, si può contattare la docente a questo indirizzo: [email protected]
Collapse


 
Ilenia Morel (X)
Ilenia Morel (X)

Local time: 13:29
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Iscrizioni ancora aperte Apr 10, 2015

Segnalo che le iscrizioni al corso Scrittura traduttiva si riceveranno fino al 14 aprile (anche se è preferibile prendere contatto con la docente qualche giorno prima, in modo da avere l’accesso alla piattaforma con un po’ di anticipo rispetto al giorno di inizio del corso, che è il 15 aprile).

Ricordo inoltre che la partecipazione attiva al corso viene riconosciuta con il rilascio di un attestato di 25 ore (è possibile il rilascio di attestati per un numero di ore inferiore
... See more
Segnalo che le iscrizioni al corso Scrittura traduttiva si riceveranno fino al 14 aprile (anche se è preferibile prendere contatto con la docente qualche giorno prima, in modo da avere l’accesso alla piattaforma con un po’ di anticipo rispetto al giorno di inizio del corso, che è il 15 aprile).

Ricordo inoltre che la partecipazione attiva al corso viene riconosciuta con il rilascio di un attestato di 25 ore (è possibile il rilascio di attestati per un numero di ore inferiore, qualora la partecipazione non sia stata completa).

Informazioni sul laboratorio, compresi costi e altri dettagli, possono essere reperite qui:
http://www.isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/agenda-2015/scrittura-traduttiva.html
Per iscriversi, o per chiedere ulteriori chiarimenti, si può contattare la docente a questo indirizzo: [email protected]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Scrittura traduttiva - corso online di I.C. Blum






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »