TMX e Wordfast
Thread poster: tiziana72
tiziana72
Local time: 13:21
German to Italian
+ ...
May 21, 2015

Un cliente mi ha inviato un file in TMX chiedendomi di usarlo per la mia traduzione con Wordfast. Io non so come poter aprire tale file (non riesco neanche a scaricarlo) e come importarlo in Wordfast.

Ringrazio in anticipo chi mi aiuterà


Direct link Reply with quote
 

Gianni Valloriani  Identity Verified
Local time: 13:21
German to Italian
+ ...
Io uso Olifant May 22, 2015

Salve Tiziana,

immagino che quel file sia una TM. Devi trasformarla nel formato che legge Wordfast.

Io per farlo uso Olifant che trovi gratuitamente online (o almeno era gratuito quando l'ho scaricato io). Devi semplicemente aprire Olifant, importare il file TMX e poi esportarlo come file Wordfast (lo selezioni dal menu a tendina "salva come").

Spero ti sia stato d'aiuto.

Buon lavoro,
Gianni


Direct link Reply with quote
 
tiziana72
Local time: 13:21
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Gianni, May 22, 2015

mi sei stato d'aiuto. Ma ora devo acquistare Wordfast, la memoria fornitami dal cliente è troppo grande per la versione gratuita di Wordfast. Tu lo usi? Mi consigli di acquistare Wordfast classic oppure Wordfast pro?

Direct link Reply with quote
 
tiziana72
Local time: 13:21
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Scusa May 22, 2015

mi puoi dire se un file di Wordfast può essere esportato in tmx?

Direct link Reply with quote
 

Gianni Valloriani  Identity Verified
Local time: 13:21
German to Italian
+ ...
Scusa il ritardo May 24, 2015

Salve Tiziana,

scusa il ritardo, ma sono stato un po' lontano dal forum.

Io ho usato tanto Wordfast Classic quanto Wordfast Pro e preferisco di gran lunga quest'ultimo. Nel Classic devi stare attentissima ai tag e io ogni tanto ne ho cancellato qualcuno. Wordfast Pro, invece, ha un ambiente proprio e quindi quei problemi non ci sono.

Per quanto riguarda l'esportazione del file in TMX, mi cogli un po' impreparato. A me, in genere, hanno sempre richiesto un file finale (perlopiù in word) e il file TMX mi è stato dato come riferimento. Se volessero la TM (ne puoi fare una appositamente per quel progetto e dare solo quella), immagino basti fare il procedimento inverso. Olifant ti permette di esportare la TM anche nel formato TMX.

Scusa di nuovo per il ritardo, ma non visito spesso il forum. Se hai bisogno di altre informazioni, contattami pure in privato.

Una buonissima domenica,
Gianni


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TMX e Wordfast

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search