Nuovo percorso online di traduzione legale 2015-2016
Thread poster: Francesca Mazza

Francesca Mazza  Identity Verified
Italy
Local time: 23:36
English to Italian
+ ...
Jul 17, 2015

È attivo il nuovo percorso online di traduzione legale inglese-italiano, notevolmente ampliato e rinnovato rispetto alla precedente edizione.

Il programma prevede la trattazione di nuovi argomenti (come la traduzione finanziaria, la traduzione per gli studi notarili, il diritto penale processuale) e la presenza di nuovi docenti, tutti professionisti altamente specializzati nei rispettivi settori.

Maggiori informazioni a questo link: http://bit.ly/1I849ZJ

Grazie per l’attenzione!

AGT - Arianna Grasso Traduzioni
338 75 99 149
www.agtraduzioni.com


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuovo percorso online di traduzione legale 2015-2016

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search