Non riesco a salvare il file target
Thread poster: Marina Vittoria

Marina Vittoria  Identity Verified
Italy
Local time: 20:58
English to Italian
+ ...
Jul 22, 2015

Lavoro con Trados Studio 2014. Sto facendo una lunga traduzione e sono disperata, perché se cerco di salvare il file target esce il seguente messaggio di errore:

Il tag di inizio 'w.root' sulla riga 1, posizione 2 non corrisponde al tag di fine di 'w.p.' Riga 24, posizione 11

Qualcuno può aiutarmi?
Il lavoro è molto lungo e urgente e non so come fare.

Grazie a tutti!


 

Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 20:58
Creare un nuovo progetto Jul 22, 2015

Marina Vittoria wrote:

Lavoro con Trados Studio 2014. Sto facendo una lunga traduzione e sono disperata, perché se cerco di salvare il file target esce il seguente messaggio di errore:

Il tag di inizio 'w.root' sulla riga 1, posizione 2 non corrisponde al tag di fine di 'w.p.' Riga 24, posizione 11

Qualcuno può aiutarmi?
Il lavoro è molto lungo e urgente e non so come fare.

Grazie a tutti!


Se il progetto l'hai creato tu (open document o new project): verifica con F8; se non segnala errori di tag mancanti proverei a creare un nuovo progetto (es. open document) e ritradurre il file con la TM, poi provare a salvare il target. Se ancora non funziona dovrei vedere il file.

Se si tratta di un package non avresti modo di risolvere (dipende da chi l'ha preparato), va contattato il cliente. Comunque si sa che dai package non (sempre) è possibile creare il target.


 

Marina Vittoria  Identity Verified
Italy
Local time: 20:58
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ho salvato il file target grazie al tuo consiglio Jul 22, 2015

Grazie, dopo il tuo consiglio, ci sono riuscita creando un nuovo progetto, ma ho dovuto togliere intestazione e piè pagina dal file.
In questo modo, non ci sono problemi.
Non chiedermi perché! Sinceramente non lo so... forse qualcosa nell'intestazione provocava problemi di tag.
Comunque, grazie mille per la tua risposta, mi sei stato davvero utile.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Non riesco a salvare il file target

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search