Come unire tanti file in TagEditor?
Thread poster: Pamela Brizzola

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 23:04
English to Italian
+ ...
Feb 3, 2005

Stimati,
avrei molti file da tradurre con TagEditor e mi chiedo se esiste un modo per unirli tutti, tradurli e poi dividerli di nuovo.

Così mi eviterei di aprirli tutti quanti (ne sono 79).

Grazie molte


 

mrippa  Identity Verified
Italy
Local time: 23:04
English to Italian
Ti sconsiglio assolutamente di unire i file.... Feb 3, 2005

Anche se è faticoso, aprendoti un file alla volta non rischi di rovinare la build al cliente . L'alternativa è di incollarli tutti manualmente con Blocco note, dopodiché tradurli e impazzire a riportarli sempre con Blocco note o TextPad alle condizioni originali (rovinando quasi sicuramente il codice).

[Edited at 2005-02-03 15:24]


 

Pamela Brizzola  Identity Verified
Italy
Local time: 23:04
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Allora no.. Feb 3, 2005

Aiuto, mi hai messo paura.

Me li tengo così come sono, allora..


Grazie
Pamela


 

Ilde Grimaldi  Identity Verified
Local time: 23:04
Member (2003)
English to Italian
+ ...
con DVX.... Feb 3, 2005

avendo un altro tool, DVX, li potresti aprire tutti insieme. Io non lavoro più in TagEditor da anni, per fortuna, pur consegnando i lavori in TagEditoricon_smile.gif, ad esempio uno di quelli in corso. Segmento con TagEditor e Workbench, importo tutti i file insieme in un progetto ttx in DVX, traduco, esporto, faccio i controlli (Verify ecc.) e consegno. Per come mi sono abituata a lavorare, non potrei non avere sempre tutto il progetto aperto contemporaneamente per tradurre saltellando da un segmento all'altro non sequenzialmente, taggare come finiti alcuni segmenti, ecc. Non si tratta solo di consultare tutto il progetto insieme (per quello c'è Search and Replace o altri programmi), ma proprio di tradurre i segmenti in ordine sparso, a seconda dei termini che devo affrontare ecc.
ciao ciao
Ilde

[Edited at 2005-02-03 16:10]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Come unire tanti file in TagEditor?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search