Off topic: Revisione test prova
Thread poster: Cinzia Pasqualino

Cinzia Pasqualino  Identity Verified
Italy
Local time: 14:19
English to Italian
+ ...
Oct 9, 2015

Come diceva Puffo Brontolone "io odio i test prova e le revisioni". Si, li sto odiando maledettamente. Questo perché non solo uno si ammazza a tradurre alla perfezione e nei minimi particolari un testo cercando per mari e monti, ma poi quando ti mandano il testo revisionato, ti accorgi che hanno pure corretto le frasi o le parole che tu avevi tradotto correttamente. Insomma hanno riscritto quello che tu avevi tradotto. Chiedi spiegazioni e ti dicono che è la funzione di Word per la Revisione che funziona così. Ma ci prendono per scemi? Ma non sanno le agenzie di traduzioni che anche molti di noi oltre ad essere traduttori siamo anche dei revisori e che sappiamo cos'è la funzione Revisione di word e che sappiamo come usarla?

 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 13:19
Member (2008)
Italian to English
Anch'io Oct 9, 2015

Qualche giorno fa ho grondato sudore per perfezionare la traduzione di una lista tecnica di prodotti e come li si utilizza. Poi, tramite l'agenzia, mi è arrivata la versione "migliorata" eseguita dal cliente - sciupando tutto. L'agenzia è dalla mia parte - voleva soltanto farmi vedere che fine fanno, talvolta, i miei lavori, che io eseguo con tanta passione e impegno. Ma che ci vuoi fare? Il cliente ha sempre ragione -anche quando ha torto.

 

Cinzia Pasqualino  Identity Verified
Italy
Local time: 14:19
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Test Prova...no grazie!! Oct 9, 2015

Tom in London wrote:

Qualche giorno fa ho grondato sudore per perfezionare la traduzione di una lista tecnica di prodotti e come li si utilizza. Poi, tramite l'agenzia, mi è arrivata la versione "migliorata" eseguita dal cliente - sciupando tutto. L'agenzia è dalla mia parte - voleva soltanto farmi vedere che fine fanno, talvolta, i miei lavori, che io eseguo con tanta passione e impegno. Ma che ci vuoi fare? Il cliente ha sempre ragione -anche quando ha torto.


E noi facciamo la figura dei burattini! Ma perché se una traduzione è corretta molte agenzie devono farla passare per errata? Non ci va del loro buon nome?

[Modificato alle 2015-10-09 10:08 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Revisione test prova

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search