Insulti medievali?
Thread poster: Alain Dellepiane

Alain Dellepiane  Identity Verified
Japan
Local time: 19:59
English to Italian
Feb 16, 2005

Potreste suggerirmi alcuni insulti medievali, o meglio ancora dove trovarne una lista? Sto traducendo termini come come "sllubberdegulleon!, Dastard!, Dolt!, Lollard!" e i miei ricordi dell'Armata Brancaleone sono un po' sbiaditi...

Direct link Reply with quote
 

Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Fellone? Marrano? Feb 16, 2005

sono i primi che mi vengono in mente, ma saranno "medievali" a sufficienza?
have fun
Giusi

PS v. qui, ho trovato una lunga lista che forse ti interessa
http://digilander.libero.it/cardigan75/racconti/michelegiannoni/eroi_d.htm


[Edited at 2005-02-16 10:17]


Direct link Reply with quote
 
giogi
Local time: 11:59
Ovviamente non ti rdauco i termini Feb 16, 2005

Alain Dellepiane wrote:

Potreste suggerirmi alcuni insulti medievali, o meglio ancora dove trovarne una lista? Sto traducendo termini come come "sllubberdegulleon!, Dastard!, Dolt!, Lollard!" e i miei ricordi dell'Armata Brancaleone sono un po' sbiaditi...

visto che siamo su un forum, ma parole come Dastard e Dolt...sono comuni e basta un buon dizionario monolingue. Per Lollard si tratta di guardare un po' di storia del XIV secolo e troverai sicuramente molti riferimenti.
Non vedo cosa ti servirebbe un glossario di insulti medievali, ecco!
Buon lavoro
Giovanna


Direct link Reply with quote
 

Alain Dellepiane  Identity Verified
Japan
Local time: 19:59
English to Italian
TOPIC STARTER
A domanda risponde :) Feb 16, 2005

>Non vedo cosa ti servirebbe un glossario di insulti medievali, ecco!

Sto rivedendo la traduzione per un gioco ambientato nel medioevo. Il traduttore, bontà sua, non si è sforzato a trovare insulti adeguati. Li sto rivedendo a gratis, pensando a quanti compreranno il gioco e ovviamente non posso perderci più di tanto.

Ecco perché.

Buon lavoro, Alain Dellepiane

PS. Grazie mille Giuseppina!

[Edited at 2005-02-16 14:39]


Direct link Reply with quote
 
giogi
Local time: 11:59
Ciao Feb 16, 2005

[quote]Alain Dellepiane wrote:


Sto rivedendo la traduzione per un gioco ambientato nel medioevo. Il traduttore, bontà sua, non si è sforzato a trovare insulti adeguati. Li sto rivedendo a gratis, pensando a quanti compreranno il gioco e ovviamente non posso perderci più di tanto.

Ecco perché.

Buon lavoro, Alain Dellepiane

sicuramemnte non mi sono spiegata bene e me ne dispiace...Non conosco i tuoi problemi, nè sono tenuta a conoscerli. Il mio era soltanto un suggerimento per non perdere tempo a cercare un glossario di insulti medievali che Italiani non sono... in Italiano. Voglio dire che nessuno nel medioevo italiano si sarebbe mai sognato di insultare qualcuno chiamandolo Lollardo..tutto qui.
Mi scuso se non sono stata chiara e se sono apparsa poco cortese; volevo solo risparmiarti fatica.
Giovanna


[Edited at 2005-02-16 15:12]


Direct link Reply with quote
 
chiara marmugi  Identity Verified
Italy
Local time: 12:59
German to Italian
+ ...
Insulti medievali? Feb 17, 2005

Ora, visto che il linguaggio medievale italiano variava da zona a zona (si parla delle sette sorelle, le sette varianti di volgare) e visto che i testi scritti non sono poi così tanti, mi limito ad indicarti quegli insulti che, a mio avviso, ad un orecchio moderno possono suonare antichi o risalenti al medioevo. Ovviamente, non ho effettuato una ricerca filologica in merito, ma mi sento di consigliarti, oltre a quelli già menzionati:

ribaldo, infido, lestofante, gaglioffo, manigoldo, vile, malversatore, malfidato.

Buon lavoro!
Chiara


Direct link Reply with quote
 

flaviofbg
Spain
Local time: 12:59
Spanish to Italian
+ ...
Drudo, malnato! Feb 17, 2005



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Insulti medievali?

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search