Traduzione farmaceutica – corso introduttivo online [a cura di Isabella C. Blum]
Thread poster: xxxIlenia Morel

xxxIlenia Morel

Local time: 17:17
English to Italian
+ ...
Jan 5, 2016

La traduzione farmaceutica – fondamenti teorici e concettuali


Sono aperte le iscrizioni al corso di I.C. Blum sulla Traduzione farmaceutica (fondamenti teorici e concettuali), che si svolgerà interamente online dal 18 gennaio al 12 febbraio 2016.

Il corso è rivolto a coloro che desiderano accostarsi alla traduzione di testi concernenti il farmaco (dai protocolli ai fogli illustrativi, dai paper ai materiali informativi per il pubblico generale) e che intendono farlo con il necessario rigore. Nella prima parte del modulo saranno fornite le informazioni scientifiche essenziali sull’iter di sviluppo di un prodotto farmaceutico, in particolare sulla sperimentazione preclinica e clinica (con approfondimenti sui disegni sperimentali e relativa terminologia). Nella seconda parte del modulo si passerà allo studio dei diversi testi che trattano il tema “farmaco” in situazioni differenti (durante la ricerca, oppure quando il farmaco è ormai sul mercato), rivolgendosi a un pubblico diverso (specialisti e pubblico generale). Questo corso costituisce un percorso introduttivo per affrontare poi la traduzione dei testi (ai quali sono dedicati appositi laboratori).


Le iscrizioni si riceveranno fino al 17 gennaio (anche se è preferibile prendere contatto con la docente qualche giorno prima, in modo da avere l’accesso alla piattaforma con un po’ di anticipo rispetto al giorno di inizio del corso, che è il 18 gennaio).

La partecipazione attiva al corso viene riconosciuta con il rilascio di un attestato di 25 ore (è possibile il rilascio di attestati per un numero di ore inferiore, qualora la partecipazione non sia stata completa).

Informazioni sul laboratorio, compresi costi e altri dettagli, possono essere reperite qui:
http://isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/agenda-2016/fondamenti-traduzione-farmaceutica.html
Per informazioni sulla modalità di svolgimento dei corsi online di Isabella Blum si può invece consultare questa pagina:
http://www.isabellablum.it/corsi-di-traduzione-milano/faq-sui-corsi-in-modalità-e-learning.html

Per iscriversi, o per chiedere ulteriori chiarimenti, si può contattare la docente a questo indirizzo: info@isabellablum.it


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione farmaceutica – corso introduttivo online [a cura di Isabella C. Blum]

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search