Attenzione alle offerte "convenienti" di CAT e software costosi
Thread poster: Giuliana Buscaglione

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 23:15
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Feb 23, 2005

Cari colleghi,

Visto l'intensificarsi di certe offerte, mi permetto di consigliarvi di diffidare di offerte a prezzi strabilianti di CAT e software normalmente costosi e relativamente costosi.

Ci sono varie persone che da qualche tempo, con la scusa di liberarsi di programmi non più utilizzati o con allettanti offerte di lavoro, offrono CAt e software in genere a prezzi da lasciar a bocca aperta.

Chi si è lasciato allettare ha pagato e non ha ricevuto i programmi promessi oppure ha ricevuto copie pirata e, comunque, commesso un reato.

Meglio spendere qualcosa di più, ma comprare copie legali, per le quali si può avere assistenza e update.

Chi vi offrisse "un tool per sbloccare la versione demo" di un programma, vi offre una copia pirata con un sistema per "crackare" il software.

Giuliana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Attenzione alle offerte "convenienti" di CAT e software costosi

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search