Off topic: Testo informatico
Thread poster: Gio_93
Gio_93
Italy
Mar 21, 2016

Salve a tutti,
sono nuovo in questo forum e ho bisogno di un aiuto.
Sono uno studente di lingue prossimo alla laurea con una tesi sul linguaggio informatico francese. Come ultimo capitolo del lavoro dovrei analizzare e tradurre proprio un testo informatico francese. Non è che qualcuno di voi possiede un testo di questo genere? O meglio, sapete dove potrei trovarlo?

Grazie in anticipo!


Direct link Reply with quote
 

Mirko Mainardi  Identity Verified
Italy
Local time: 02:53
Member
English to Italian
+ ...
Testo informatico Mar 22, 2016

Cosa intendi esattamente con "testo informatico"?

Direct link Reply with quote
 
Gio_93
Italy
TOPIC STARTER
Testo informatico Mar 23, 2016

Nella tesi ho analizzato il linguaggio informatico francese tenendo conto degli anglicismi, neologismi e le sue varie peculiarità. Un testo che parli di nuove tecnologie, di internet.. insomma di questo genere ( in lingua francese).

Direct link Reply with quote
 

Serena Tarassaco  Identity Verified
France
Local time: 02:53
French to Italian
+ ...
Software libero Mar 23, 2016

Ciao!
Non so se per "testo informatico" tu intenda un programma da localizzare o della documentazione informatica.
Anch'io sono traduttrice da FR>IT e ho tradotto qualcosina in ambito informatico.
Purtroppo sono molte poche le possibilità di trovare documentazione e altro nella combinazione fr>it (l'informatica è ricca di inglese!).
Una pista da seguire, come ho fatto nel passato, sarebbe fare delle ricerche nell'ambito del software libero e GNU/Linux, dove ci sono comunità molto vivaci che si basano principalmente sul volontariato (sia per la localizzazione, sia per la documentazione).
Dipende poi tutto da cosa tu voglia tradurre e le dimensioni del progetto...
Talvolta ci sono da fare progetti importanti, se casomai trovassi qualcosa di interessante ma servissero più mani resto comunque a disposizione!


Direct link Reply with quote
 
Gio_93
Italy
TOPIC STARTER
Testo informatico Mar 23, 2016

Grazie per la risposta!
Per testo informatico intendo della documentazione informatica. mi laureo in Mediazione linguistica e quindi l'analisi che devo svolgere è prettamente linguistica. Nella mia redazione ho comunque analizzato molto l'influenza dell'inglese come hai sottolineato tu. Essendo una laurea triennale non ho bisogno di un testo molto lungo, l'essenziale per svolgere un'analisi accettabile.


Direct link Reply with quote
 

Mirko Mainardi  Identity Verified
Italy
Local time: 02:53
Member
English to Italian
+ ...
Manuali Mar 24, 2016

Gio_93 wrote:

Nella tesi ho analizzato il linguaggio informatico francese tenendo conto degli anglicismi, neologismi e le sue varie peculiarità. Un testo che parli di nuove tecnologie, di internet.. insomma di questo genere ( in lingua francese).


Chiedevo cosa intendessi, perché secondo me la cosa più facile da trovare sarebbero delle guide/manuali d'uso per qualche software, di cui poi dovresti quasi sicuramente trovare anche la versione in inglese, il che potrebbe aiutarti ulteriormente nell'analisi.

Un paio di esempi che mi sono venuti in mente al volo:
http://download.autodesk.com/us/Advance_Concrete/2015/AC-Starting-guide-2015-FR-140408.pdf
http://helpx.adobe.com/fr/pdf/photoshop_reference.pdf

Stesso discorso potrebbe applicarsi a siti web, servizi vari, ecc.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Testo informatico

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search