Nuove regole europee per la traduzione giurata
Thread poster: Cinzia Pasqualino

Cinzia Pasqualino  Identity Verified
Italy
Local time: 01:50
English to Italian
+ ...
Jun 11, 2016

Il Parlamento europeo ha approvato oggi una nuova normativa per la semplificazione delle procedure di riconoscimento di certificati e documenti pubblici nei paesi dell'Unione Europea. La nuova legislazione, tuttavia, riguarda solo l'autenticità dei documenti pubblici e agli stati membri sarà lasciata la facoltà di valutare il riconoscimento del contenuto e degli effetti dei documenti pubblici rilasciati in un altro paese dell'Unione.

http://informalingua.com/index.php/item/610-nuove-regole-europee-eliminano-obbligo-di-traduzione-giurata-per-riconoscimento-certificati


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuove regole europee per la traduzione giurata

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search