TRAD. ES>IT - Certificado de Registro de Vehículo
Thread poster: Maria Aufiero

Maria Aufiero
Italy
Local time: 06:54
English to Italian
+ ...
Jun 27, 2016

Ciao a tutti, mi è stato chiesto di tradurre dall'avvocato per cui lavoro un certificato di immatricolazione di un veicolo dallo spagnolo. Il veicolo è immatricolato in Venezuela, quindi proviene da un Paese Extra UE. Come costo del servizio € 30,00 a pagina + i costi della marca da bollo/costi di gestione è una tariffa giusta? E poi soprattutto, ho un altro dubbio, essendo una traduzione giurata, è necessario essere iscritti all'albo CTU, o è sufficiente recarsi presso il Tribunale? Purtroppo questa cosa mi è sempre risultata un po' confusionaria in Italia. Grazie a tutti

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRAD. ES>IT - Certificado de Registro de Vehículo

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search