Il mondo dell'interpretariato
Thread poster: Ginnylbound
Ginnylbound
Italy
English to Italian
+ ...
Jul 19, 2016

Buongiorno a tutti,

Sono una studentessa di 23 anni che vorrebbe svolgere la professione di interpete. Vorrei sapere, a seguito di una laurea magistrale, come entrare e come muovermi in questo mondo, quali sono gli sbocchi lavorativi più accessibili, cosa in sostanza occorre fare dal punto di vista prettamente pratico.

Le mie lingue di specializzazione sono inglese e russo.

Cordiali saluti e vi ringrazio in anticipo per la vostra disponibilità,

Laura Ronchetti


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Il mondo dell'interpretariato

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search