Corpus della lingua italiana?
Thread poster: Colin Ryan

Colin Ryan  Identity Verified
Local time: 14:08
Italian to English
+ ...
Mar 16, 2005

Salve
Sto frequentando un corso di linguistica dove studio l'inglese con un 'corpus' di brani di inglese parlato e scritto. Qualcuno di voi saprà se esiste un corpus simile in italiano? Parlo dell'equivalente del Collins COBUILD e il Longman corpus...
Grazie
Colm


 

Gaetano Silvestri Campagnano  Identity Verified
Italy
Local time: 14:08
Member (2005)
English to Italian
+ ...
Wordtheque di Logos Mar 16, 2005

Ciao Ryan

Se cerchi una raccolta di testi in una stessa lingua, esiste la Wordtheque di Logos, una delle più grandi raccolte on line di testi nella maggior parte delle lingue del mondo, di cui ti riporto qui il link relativo all'italiano:

http://www.wordtheque.com/pls/wordtc/new_wordtheque.wcom_literature.literaturea_page?lang=IT&letter=A&source=search&page=1

Credo comunque che questa raccolta, composta da ben 5814 documenti, comprenda solo testi scritti, sia tecnici che letterari, alcuni dei quali anche in versione sonora.

Non so però se ti riferivi esattamente a questo nella tua domanda.

Hope This Helps,

Gaetano

[Edited at 2005-03-16 15:06]


 

Sara Castagnoli
Local time: 14:08
English to Italian
+ ...
corpus di italiano giornalistico Mar 16, 2005

ryancolm wrote:

Parlo dell'equivalente del Collins COBUILD e il Longman corpus...


Purtroppo non conosco corpora simili per l'italiano, ma...

esiste un corpus di circa 400.000.000 milioni di parole formato da 10 annate del quotidiano La Repubblica, creato e sviluppato dalla Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì, Università di Bologna. E' disponibile a questo indirizzo, previa registrazione assolutamente gratuita:
http://sslmitdev-online.sslmit.unibo.it/corpora/corpus.php?path=&name=Repubblica

E' un corpus mono-source, con tutte le implicazioni del caso, ma è POS-taggato e lemmatizzato, quindi si possono fare ricerche piuttosto sofisticate.

Spero ti possa essere utile!
Sara


 

Colin Ryan  Identity Verified
Local time: 14:08
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie a tutti! Mar 18, 2005

Ciao
Voglio ringraziare tutti che mi ha risposto e dato dei link in internet. Sono stati utilissimi.
Grazie di nuovo!
Colm Ryan


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corpus della lingua italiana?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search