Esito delle prove finali del Master de Traduction et Terminologie Juridique et financière
Thread poster: Letizia Pipero

Letizia Pipero  Identity Verified
France
Local time: 06:06
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Oct 1, 2016

La settimana appena passata ho avuto l’onore di far parte dei jury per le prove finali (Soutenances) del Master de Traduction et Terminologie Juridique et financière : gli esiti hanno superato le nostre aspettative, e non è la prima volta.

Al di là degli ottimi voti, tutti i candidati risultano aver già stipulato il loro primo contratto di assunzione, alcuni anche a contratto a tempo indeterminato.

Oltre a esprimere le dovute congratulazioni alle dottoresse : Angela Campisi, Cecilia di Giacomo, Gioia Ghisini, Mélanie Marto, Martina Picciotto e Astrée Questiaux per il conseguimento della loro laurea specialistica, consentitemi di segnalare qui l’eccellente lavoro della fondatrice e responsabile di questo master professoressa Jacqueline Henry, ringraziandola.

Le iscrizioni sono ancora possibili per ancora qualche giorno, per maggiori informazioni:
http://www.univ-paris3.fr/master-1-br-traduction-et-terminologie-juridiques-et-financieres-1322.kjsp
http://www.univ-paris3.fr/master-2-professionnel-br-traduction-et-terminologie-juridiques-et-financieres--7624.kjsp

oppure contattatemi pure.

Letizia

[Modificato alle 2016-10-01 09:39 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Esito delle prove finali del Master de Traduction et Terminologie Juridique et financière

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search