traduzione lunga: lettera d'incarico e termini di pagamento
Thread poster: Tommaso Martelli

Tommaso Martelli  Identity Verified
Italy
Local time: 20:49
Member (2013)
German to Italian
+ ...
Oct 3, 2016

Buongiorno colleghi,

ho ricevuto una richiesta di traduzione di un testo piuttosto lungo per un compenso totale di 8.000 €, per un cliente diretto che già conosco (un istituto di cultura con cui ho collaborato già in passato, ma mai per progetti di questa entità; comunque si tratta di un cliente affidabile).
Per terminare la traduzione avrei 3 mesi di tempo.
Il mio dubbio è questo: come impostare una lettera d'incarico per un lavoro così lungo? La lettera d'incarico deve contenere nel dettaglio anche i termini di pagamento immagino, quindi io avrei pensato alla seguente proposta:

1- 3000 € alla fine del 1° mese;
2- 3000 € alla fine del 2° mese;
3- 2000 € alla fine del progetto (fine del 3° mese).

Allo scadere di ogni mese potrei anche consegnare la parte di lavoro già eseguito.

Che ne dite vi sembra accettabile come schema? Non avendo mai avuto incarichi così lunghi non sono molto esperto in materia e quindi vi chiedo consiglio.

Grazie e buona giornata a tutti,

Tommaso


 

Tommaso Martelli  Identity Verified
Italy
Local time: 20:49
Member (2013)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
aggiungo due dettagli Oct 3, 2016

1- Considerata la mole di lavoro, sarebbe opportuno richiedere anche un anticipo? Nel caso, quanto potrei richiedere, fermo restando che sono abbastanza certo dell'affidabilità del cliente?

2- Il lavoro finale verrà pubblicato. Non so quando né con che casa editrice, e comunque si tratterà di una pubblicazione rivolta a un pubblico di nicchia, non certo un best sellericon_wink.gif.
Devo secondo voi richiedere in anticipo che il mio nome venga inserito nella pubblicazione?
Sarebbe opportuno anche richiedere una percentuale sulle vendite (su quest'ultimo punto sono orientato verso il no, mi sembra un po' eccessivo e poi, come ho già detto, non si tratta di una pubblicazione di larga diffusione commerciale.

Vi ringrazio in anticipo, qualsiasi parere mi potrà essere utile.

Tommaso


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

traduzione lunga: lettera d'incarico e termini di pagamento

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search