Lezione online “Diritto del lavoro” e laboratorio “La contrattualistica finanziaria”
Thread poster: Ema Stefanovska

Ema Stefanovska
Italy
Local time: 18:46
Russian to Italian
+ ...
Oct 14, 2016

Cari colleghi,

come vi abbiamo già annunciato durante il webinar di presentazione del nostro Percorso di Traduzione Legale 2016/2017, AGT quest’anno propone due percorsi formativi paralleli. Il primo è dedicato a chi sta muovendo i primi passi, “First Steps” appunto, nella traduzione legale, mentre il secondo si propone di offrire un approfondimento e consolidamento delle competenze già acquisite.

Vi annunciamo pertanto che martedì 15 novembre e sabato 19 novembre iniziamo ufficialmente con i primi due appuntamenti del Percorso di Perfezionamento 2016/2017: http://www.ariannagrasso.com/traduzione-legale/eventi/percorso-di-traduzione-legale-perfezionamento/

Il primo è una vera e propria lezione online, dedicata al Diritto del lavoro, durante la quale saranno analizzati i dubbi e “difese” le scelte traduttive rispetto alla traduzione di una cartella inviata precedentemente e selezionata da Consultancy and Design Agreement, Employment Agreement e Informativa e consenso trattamento dati personali.

Il secondo è un laboratorio sulla Contrattualistica finanziaria che affronta concetti e terminologia fondamentali delle operazioni societarie straordinarie più ricorrenti (fusioni, acquisto di quote/azioni, cessione di azienda). Saranno presi in particolare esame - dal punto di vista teorico nella sessione mattutina e dal punto di vista traduttivo nella sessione pomeridiana - i contenuti essenziali di Memorandum of Understanding, Due Diligence List/Report e Share Purchase Agreement.

Vi ricordiamo inoltre la scadenza dello sconto early bird per questi due appuntamenti: il 18 ottobre per la lezione online e il 21 ottobre per il laboratorio.

Buona formazione a tutti!

AGT - Arianna Grasso Traduzione


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lezione online “Diritto del lavoro” e laboratorio “La contrattualistica finanziaria”

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search