Seminario 28/05/2005 - Strumenti software, Internet e tecniche di ricerca
Thread poster: Michael Farrell

Michael Farrell  Identity Verified

Local time: 10:19
Italian to English
Mar 31, 2005

Giacobaus s.a.s. e Michael Farrell presentano:

STRUMENTI SOFTWARE, INTERNET E TECNICHE DI RICERCA PER TRADUTTORI
MILANO - 28 MAGGIO 2005 – orario 10:00/17:00

Dal calamaio al computer, dalla biblioteca a Internet: il risultato di questa evoluzione è il traduttore moderno, un professionista che per svolgere al meglio il proprio lavoro non può fare a meno delle tecnologie e degli strumenti più avanzati. Il seminario offre una panoramica

- sui software che assistono il traduttore nella gestione del lavoro (compresi gli strumenti di traduzione assistita, di gestione progetti e di gestione terminologica),
- sull'interazione con Internet,
- sull'utilizzo avanzato dei motori di ricerca, e altro ancora.

Se pensate di non conoscere o di non saper sfruttare al 100% gli strumenti del terzo millennio o avete appena intrapreso la professione del traduttore, questo seminario fa per voi.

Ulteriori informazioni: http://www.traduzioni-inglese.it/seminari.html

[Edited at 2005-03-31 06:27]


Direct link Reply with quote
 

Michael Farrell  Identity Verified

Local time: 10:19
Italian to English
TOPIC STARTER
Scadenza "Early Bird" Apr 22, 2005

Solo per ricordarvi che l'offerta "Early Bird" scade fra una settimana.

Ciao
Mike


Direct link Reply with quote
 

Michael Farrell  Identity Verified

Local time: 10:19
Italian to English
TOPIC STARTER
Iscrizione prorogata fino al 26 maggio 2005 May 12, 2005

Ciao
Mike

[Edited at 2005-05-12 06:00]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seminario 28/05/2005 - Strumenti software, Internet e tecniche di ricerca

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search