Lingue "inutili"
Thread poster: Indecisa23
Indecisa23
Italy
Nov 18, 2016

Salve a tutti, sono una studentessa del primo anno presso una SSLMIT, e recentemente mi è capitato di chiedermi se davvero le lingue più "comuni", come ad esempio lo spagnolo e il francese, siano davvero così trascurabili, dato che sembra che il lavoro arrivi (nel settore traduzioni e non) soprattutto con tedesco e inglese. Io avevo scelto spagnolo come seconda lingua (non potendo frequentare tedesco per una questione di orari e avendo poco feeling con il russo, un' altra lingua molto 'quotata'), e sono rimasta affascinata dai suoni e dalla melodia, così simili a quelli della mia terza lingua di studio (e grande amore,benchè, temo, meno richiesta del cinese o del giapponese, o anche dell' arabo).
Mi sono però chiesta se effettivamente non stessi facendo una scelta azzardata, e se non fosse meglio e più 'maturo' vedere le cose da un punto di vista più prettamente pratico.
Questo mio interrogativo ha poi assunto un carattere più generale.
Mi(e vi) chiedo, dunque: se esiste il concetto di lingue più utili esistono,quindi,le lingue 'inutili', dal punto di vista lavorativo(che siano lingue così rare da avere poca offerta e poca domanda o così comuni da avere troppa offerta rispetto alla domanda)?
Sarebbe interessante sentire le vostre opinioni in merito.
Grazie mille dell' attenzione e buona serata a tutti gli utenti del forum!


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 10:24
Member (2008)
Italian to English
Inutili Nov 25, 2016

Tra tutte le lingue del mondo che sono i più inutili, spicca l'italiano. Soltanto gli italiani, alcuni svizzeri in una versione un pò differente, alcuni abitanti delle ex-colonie africane, forse qualche vecchio in Argentina, ed i musicisti classici fanno uso della lingua italiana. Per il resto, l'italiano non serve a niente. Perchè mai io abbia deciso di impararla, non lo so.

Direct link Reply with quote
 

Mirko Mainardi  Identity Verified
Italy
Local time: 11:24
Member
English to Italian
+ ...
:-) Nov 25, 2016

Tom in London wrote:

Tra tutte le lingue del mondo che sono i più inutili, spicca l'italiano. Soltanto gli italiani, alcuni svizzeri in una versione un pò differente, alcuni abitanti delle ex-colonie africane, forse qualche vecchio in Argentina, ed i musicisti classici fanno uso della lingua italiana. Per il resto, l'italiano non serve a niente. Perchè mai io abbia deciso di impararla, non lo so.


Amen to that!

Una redeeming quality è forse che l'Italia è nel G8 (chissà per quanto ancora...), quindi a livello economico/commerciale conta ancora qualcosa, il che si traduce in lavoro per *>IT, ma...

Il problema, come dici tu, Indecisa, sta forse più nel rapporto domanda/offerta, e da questo punto di vista per la coppia EN>IT c'è sicuramente una competizione enorme (con gente disposta ad accettare tariffe da fame). Per farti un'idea veloce della situazione, secondo me potresti consultare le "community rates" qui sul sito. Lo dico perché, più che le tariffe, puoi vedere il "campione" di traduttori per ogni coppia... Per fare un esempio, per JP>IT il campione è di 26 traduttori, per ES>IT 401, mentre per EN>IT 1577.

Certo, non tutti hanno inserito delle tariffe sul profilo, ma penso che il dato sia comunque statisticamente rilevante.


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 11:24
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Amen 2 Nov 25, 2016

Tom in London wrote:
Per il resto, l'italiano non serve a niente. Perchè mai io abbia deciso di impararla, non lo so.


Non serve a niente ma io ci campo (e mi sembra che ci campi anche tu), trovo questa affermazione "campata per aria" e mi domando come mai nel tuo profilo non sono presenti altre "coppie".


Direct link Reply with quote
 

Tom in London
United Kingdom
Local time: 10:24
Member (2008)
Italian to English
Ecco perché Nov 25, 2016

O si ha un senso dell'umorismo o no.

Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 11:24
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Umorismo inglese Nov 25, 2016

Tom in London wrote:

O si ha un senso dell'umorismo o no.


Come italiana non lo capisco...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lingue "inutili"

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search