(Mancanza di) novità su dizionario tecnico Hoepli su CD-Rom non compatibile con Windows XP
Thread poster: Nicole Maina

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 09:13
Member (2005)
German to Italian
+ ...
Apr 1, 2005

Per seguire la storia dall'inizio, vedere il thread:
http://www.proz.com/topic/29402

l'assistenza (si fa per dire) clienti della hoepli non fornisce soluzioni 10:29am

mi ha appena chiamato la cosiddetta assistenza della hoepli, dopo un anno di peregrinazioni, email, solleciti, telefonate, e ho tentato per 22 minuti (!!) di farmi dire *che cosa devo fare* a parte spendere 70 euro per un nuovo CD, ma inutilmente.

l'unica cosa che mi ha saputo dire, ripetendosi all'infinito, è che hanno migliorato il motore di ricerca e aggiornato il dizionario. beh, ci mancherebbe altro!! ma non ha saputo dire cosa devono fare i fortunati clienti che 4 anni fa hanno acquistato per ben 220.000 lire il loro prodotto, e che l'hanno potuto utilizzare solo per 3 anni.

e ha anche avuto il coraggio di chiedere: "ma il dizionario di carta funziona?" ????????????????????

a parte questa comica, nè prendono posizioni ufficiali, nè mettono sul loro sito indicazioni o link per aiutare chi come me è in possesso di questa "anticaglia". ho dovuto lavorare di tenaglie per 22 minuti per avere qualche vaga informazione circa i patch che "altri editori" mettono a disposizione sui loro siti.

pare che ad esempio la zanichelli sul proprio sito metta a disposizione il patch per far funzionare questo motore di ricerca, che pare si chiami ICOGE. (per ottenere questa informazione ho dovuto riformulare la domanda per venti minuti).

alla mia domanda, come mai la hoepli non metta a disposizione sul proprio sito il patch o perlomeno le informazioni necessarie a chi è nella mia situazione, non ho ricevuto alcuna risposta.

proverò a cercare il famigerato patch e vi farò sapere.

ciao
nicole


Direct link Reply with quote
 

langnet  Identity Verified
Italy
Local time: 09:13
Member (2002)
Italian to German
+ ...
Consolati.... Apr 1, 2005

Nicole Maina wrote:

....
l'unica cosa che mi ha saputo dire, ripetendosi all'infinito, è che hanno migliorato il motore di ricerca e aggiornato il dizionario. beh, ci mancherebbe altro!! ma non ha saputo dire cosa devono fare i fortunati clienti che 4 anni fa hanno acquistato per ben 220.000 lire il loro prodotto, e che l'hanno potuto utilizzare solo per 3 anni.



Più o meno 5 anni fa, come te, ho acquistato il Wyhlidal per la modica cifra di allora 1.000 DM e tanto di dongle che non posso più usare da quando ho "migrato" da Win98 a WinXP. Chiedendo alla casa cosa posso fare mi sono sentita dire: "spiacenti, ma abbiamo deciso di non supportare più la vecchia "tecnologia" Windows" e che l'unico modo per far funzionare il dizionario era acquistare un aggiornamento per la modica cifra di altre 200 Euro...

Secondo me, è una cosa da far presente alle associazioni dei consumatori.

Slt.!


Direct link Reply with quote
 

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 09:13
Member (2005)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
ciao claudia Apr 1, 2005

beh, mi consolo sì, considerando la cifra... io in confronto ho speso poco.

l'idea dell'associazione consumatori non è niente male! tu l'hai già fatto?

ciao
nicole


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(Mancanza di) novità su dizionario tecnico Hoepli su CD-Rom non compatibile con Windows XP

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search