Chi mi da un piccolo aiuto?
Thread poster: monica mazzone

monica mazzone
Local time: 07:22
German to Italian
+ ...
Apr 16, 2005

Ciao sono Monica, una nuovissima iscritta. Ho bisogno di un piccolo aiuto perchè non riesco a scrivere una semplicissima lettera di offerta traduzioni!!
Secondo voi, come la devo impostare? Vorrei scrivere qualcosa di semplice, ma efficace.
Mi propongo per traduzioni da e verso Itaiano, francese e tedesco nel settore commerciale, per lettere private, traduzioni nel settore del turismo, etc.. e interpretazioni consecutive o trattative.
Non ho una lunga esperienza lavorativa, ma solo a livello ludico (da lunga data mantengo parecchi contatti con l'estero e quindi le mie conoscenze linguistiche sono sempre fresche).Sono diplomata ragioniera e ho lavorato come traduttrice per il tribunale della mia città e per la guardia di finanza.
Tutte queste informazioni non so esattamente come organizzarle in un discorso sintetico, ma che invogli a tenermi in considerazione.
Chi mi da una mano a stendere questa lettera?
Grazie, ne avrei proprio bisogno.
MOnica


 

giogi
Local time: 06:22
Ciao Apr 16, 2005

Credo che tutte le informazioni a cui ti riferisci non riguardino una lettera di presentazione quanto piuttosto un C.V.
Scrivi il tuo curriculum e poi allegalo a una lettera di presentazione.
Ci sono molti suggerimenti su Google.
Buon lavoro e in bocca al lupo!
Giovanna


 

monica mazzone
Local time: 07:22
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie! Apr 16, 2005

Innanzi tutto complimenti per il gattone. Assomiglia al mio!
E poi grazie.
Credo che mi scriverò un bel curriculum e poi cercherò qualche suggerimento su google.
Un saluto
Monica


 

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 07:22
Italian to German
+ ...
Modello CV europeo Apr 17, 2005

Ciao!Eccoti il link dove puoi scaricare il modello europeo per il CV:http://www.giovanieuropei.info/moduli.htm.
Spero ti torni utile.
IN BOCCA AL LUPO!!!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Chi mi da un piccolo aiuto?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search