Corso MemoQ 2015 avanzato - Bologna, 20 maggio 2017
Thread poster: Annapaola Frassi

Annapaola Frassi  Identity Verified
Italy
Local time: 21:19
Member (2007)
English to Italian
+ ...
May 7, 2017

La sezione Emilia-Romagna di AITI è lieta di presentare il seminario a pagamento per soci AITI e non soci: “MemoQ per utenti avanzati”.

Data: sabato 20.05.2017

Sede: Easy Office Arcoveggio, Via Dell’Arcoveggio n. 49/5 – 40129 Bologna

Orario: dalle 9:30 alle 17:30. La registrazione dei partecipanti comincerà puntualmente alle ore 9:00.

Docente: Davide Smiraglio

Quota di iscrizione: Soci AITI: 40 euro; Non soci AITI: 150 euro

Destinatari: utenti che utilizzano già il software di traduzione assistita MemoQ 2015

Requisiti per la partecipazione

• Disporre del software MemoQ 2015 o versione successiva (le versioni precedenti non consentono di fare molte delle operazioni avanzate che verranno presentate durante il workshop).

• Conoscere tutte le operazioni di base del software (creare progetti, tradurre con il software, importare ed esportare diversi tipi di file, creare memorie di traduzione, creare glossari terminologici, saper fare delle statistiche ecc.)


I partecipanti dovranno portare i propri portatili e arrivare alla sede dell’evento con MemoQ 2015 (o versione successiva) già installato.

Per il programma dettagliato del corso e per le iscrizioni:

http://emilia-romagna.aiti.org/news-formazione-eventi/archivio-news/bologna-20-maggio-2017-memoq-per-utenti-avanzati


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso MemoQ 2015 avanzato - Bologna, 20 maggio 2017

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search