Corso in aula Post-Editing Traduzione Automatica 16 giugno 2017 Roma
Thread poster: Paolo Sebastiani

Paolo Sebastiani  Identity Verified
Italy
Local time: 16:31
Member
English to Italian
+ ...
May 31, 2017

iqrnewj98hphf39qcubk.jpg

Gentile collega,

ti invitiamo a partecipare al corso di Post-Editing e Traduzione Automatica che si terrà a Roma il 16 giugno dalle 10.00 alle 18.00 organizzato da Alpha Languages in collaborazione con Paolo Sebastiani, formatore e consulente sulla traduzione assistita, nonché traduttore con esperienza 20nnale.

Un'intera giornata in aula, massimo 10 partecipanti, per la migliore esperienza formativa possibile.

Un programma pensato per chi vuole imparare a gestire in maniera autonoma e professionale un progetto di Post-Editing e Traduzione Automatica sfruttando appieno le potenzialità di questo metodo innovativo e sempre più richiesto.

Le iscrizioni sono aperte fino al 5 giugno.


  • Introduzione alla traduzione automatica (TA)
  • Evoluzione e stato attuale della TA
  • Principali tipologie di sistemi di TA
  • Iniziare a usare la TA
  • Tradurre testi con i principali motori di TA
  • Esercizi di valutazione funzionale della TA
  • Approcci alla valutazione della traduzione (umana e automatica)
  • Introduzione alle tecniche di post-editing
  • Revisione e post-editing: qual è la differenza?
  • Definizione e livelli di post-editing
  • Tecniche avanzate di PE
  • Integrazione tra CAT e TA

    Tariffa:
    - per chi possiede Partita IVA
    • €190,00 + IVA (22%) – RDA (20%) Totale versamento € 193,80

    NB: la ritenuta d’acconto dovrà essere versata entro il giorno 15 del mese successivo al pagamento e certificata l’anno successivo con modello 770

    - per chi NON possiede Partita IVA
    • €190,00 + IVA (22%) Totale versamento € 231,80


    Per informazioni ed iscrizioni contatta il nr 06.64781838
    oppure invia una mail a info@alphalanguages.it

    Scarica qui il programma dettagliato ed il modulo per iscriverti contenente tutte le informazioni necessarie.
    Il documento compilato deve essere rispedito via mail.

    https://www.dropbox.com/s/uod9wzc008y1ty0/MODULO%20ISCRIZIONE%20PE%20e%20TA%2016%20giugno%202017%20Roma.pdf?dl=0



    [Modificato alle 2017-06-02 08:55 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso in aula Post-Editing Traduzione Automatica 16 giugno 2017 Roma

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search