Consigli su marketplace día traduzione
Thread poster: Brazzo Stefania

Brazzo Stefania
Local time: 09:31
Spanish to Italian
+ ...
Jul 23, 2017

Buongiorno a tutti,
sono una docente di spagnolo in un istituto di istruzione di secondo grado e da poco ho concluso un Master in traduzione settoriale per le lingue spagnolo italiano e italiano spagnolo.
Per iniziare a lavorare nel settore della traduzione vorrei iscrivermi a qualche marketplace. Potreste consigliarmene alcuni di validi? Ho sentito parlare di Addlancer, qualcuno ci ha lavorato?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Consigli su marketplace día traduzione

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search