Master
Thread poster: Michela92

Michela92
Italy
Local time: 12:06
English to Italian
+ ...
Aug 31, 2017

Buonasera a tutti,
vi scrivo per avere un consiglio. Sto dando un'occhiata ai vari Master in Italia e sarei orientata verso quelli in Traduzione specializzata. Ho visto quelli in Editoria, ma oltre al fatto che molte case editrici mi dicono che non hanno posto, anche il fatto che tra i moduli non ci sia tradurre per l'editoria mi scoraggia un po', voi che ne pensate?

Per quanto riguarda Traduzione specializzata ne ho visti un paio, uno è la Scuola Mediatori di Pisa e uno quello di Icon, di cui ho letto molto bene e che ad oggi è quello che mi attira di più (pensavo ai domini Economia e Diritto) sia per la modalità online sia perché è previsto un tirocinio finale.
Voi ne conoscete altri validi? Cosa mi consigliate per entrare nel giro, perché è questo lo scoglio più grande.
Grazie a chi risponderà.


 

Raffaele Tutino  Identity Verified
Italy
Member
English to Italian
+ ...
I master di tuttoEUROPA Aug 31, 2017

Ci sono questi:

http://tuttoeuropa.it/

La frequenza è obbligatoria e devi superare una serie di test di ammissione. Sono gratuiti.

[Modificato alle 2017-08-31 17:43 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Master

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search