https://www.proz.com/forum/italian/319982-seminario_%22traduttori_30_e_il_turismo_nellera_digitale%22_bologna_18_novembre_2017_aiti_er.html

Seminario "Traduttori 3.0 e il turismo nell'era digitale" - Bologna, 18 novembre 2017 - AITI ER
Thread poster: Kevin Hendry
Kevin Hendry
Kevin Hendry
Italy
Local time: 18:48
Italian to English
+ ...
Oct 25, 2017

AITI Emilia-Romagna è lieta di presentare il seminario a pagamento per soci AITI e non soci: “Traduttori 3.0 e il turismo nell’era digitale”.

Data: sabato 18 novembre 2017

Sede: Easy Office Arcoveggio, Via Dell’Arcoveggio n. 49/5 – 40129 Bologna

Orario: dalle 9:30 alle 17:30. La registrazione dei partecipanti comincerà puntualmente alle ore 9:00.

Quota di iscrizione:

Soci AITI: 40 euro

Non soci AITI: 150 eu
... See more
AITI Emilia-Romagna è lieta di presentare il seminario a pagamento per soci AITI e non soci: “Traduttori 3.0 e il turismo nell’era digitale”.

Data: sabato 18 novembre 2017

Sede: Easy Office Arcoveggio, Via Dell’Arcoveggio n. 49/5 – 40129 Bologna

Orario: dalle 9:30 alle 17:30. La registrazione dei partecipanti comincerà puntualmente alle ore 9:00.

Quota di iscrizione:

Soci AITI: 40 euro

Non soci AITI: 150 euro

Docente:

Roberto Peretta (Milano, 1951) ha scritto numerose guide turistiche per Hoepli, Zanichelli e soprattutto il Touring Club Italiano, dove è stato per un decennio resident consultant alla gestione digitale, e con cui continua a collaborare. Sviluppa e cura siti web bilingui di turismo culturale. Su questi temi tiene corsi e laboratori alle magistrali LM49 delle università di Bergamo (in inglese) e di Trento (in italiano). Ha pubblicato materiali di studio presso FrancoAngeli, Hoepli, McGraw-Hill, Springer, le università di Bologna, Genova, Limoges e Venezia Ca’ Foscari. È socio Ifitt.


Per tutti i dettagli e per iscriversi, visitare questa pagina: https://tinyurl.com/yd6qqvsd
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Seminario "Traduttori 3.0 e il turismo nell'era digitale" - Bologna, 18 novembre 2017 - AITI ER






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »