Nuovo laboratorio "I ferri del mestiere" di Isabella Blum
Thread poster: Laura Gentili

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 00:01
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Nov 6, 2017

Iscrizioni aperte

I ferri del mestiere – laboratorio di traduzione
di Isabella C. Blum

La traduzione, tappa per tappa

dal 20 novembre al 15 dicembre

Il laboratorio, alla sua seconda edizione, è stato progettato come un ambiente di sperimentazione all’interno del quale i corsisti si cimentano nella traduzione di un testo, scelto tra una rosa di alternative messe a disposizione dalla docente all’inizio del modulo.

Particolare attenzione sarà posta su come a) svolgere le letture di “ricognizione” iniziale, b) effettuare le necessarie ricerche, c) mettere mano alla traduzione e d) procedere ai diversi passaggi di revisione.

Tutte le tappe della lavorazione saranno guidate dalla docente passo per passo.

Di particolare utilità per ciascun partecipante sarà il confronto con gli altri corsisti: sia con quelli che avranno scelto di lavorare sullo stesso testo, sia con quelli che si saranno cimentati su altri documenti.

Insomma... una palestra.



Il costo del modulo è pari a 270 € IVA inclusa. La quota d’iscrizione comprende anche la licenza annuale per un’opera di consultazione Zanichelli. A fronte di una partecipazione assidua e costruttiva alle attività proposte, sarà rilasciato un attestato per un totale stimato di 25 ore di studio e interazione sul forum.

Per informazioni sul laboratorio e/o per iscriversi: info@isabellablum.it


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuovo laboratorio "I ferri del mestiere" di Isabella Blum

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search